有奖纠错
| 划词

Ces domaines prioritaires me semblent être primo la collecte des données.

第一个优先领域是收集

评价该例句:好评差评指正

Pour qu'il y ait complicité, il faut primo qu'un acte ou une omission ait une incidence appréciable sur la perpétration du crime, et secundo que la participation soit consciente.

断同谋犯罪的标准是:(一) 对于国际犯罪具有实质性影响的作为或不作为;以及(二) 蓄意支持犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Primo Lévi l'a dit dans son œuvre magistrale, Si c'est un homme, c'est la question de l'homme, de sa dignité et de sa liberté qui est en jeu avec la Shoah.

正如普利·李維在他的代表作《如果這是一个人》所说,纳粹浩劫关系到人、他的尊严和自由。

评价该例句:好评差评指正

La poursuite des progrès dépend, primo, de l'approfondissement de l'esprit de réconciliation en vue de consolider le dialogue interne entre tous les Timorais et, secundo, du règlement définitif du problème de la souveraineté.

为了取得进一步进展,首先需要加强和解精神,以便巩固涵盖一切的东帝汶内部对话,其次需要彻底解决主权问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité considère que l'obligation pour les États parties de promouvoir des mesures tendant à traiter les enfants en conflit avec la loi sans recourir à la procédure judiciaire s'applique, sans en rien se limiter à eux, aux enfants ayant commis des infractions légères, du type vol à l'étalage et autres atteintes aux biens occasionnant un préjudice modeste, et aux mineurs primo délinquants.

委员会认为,各缔约国有任推行不诉诸司法程序处置触法儿童的措施,但是这不仅只限于犯有诸如店内偷盗,或者其他对财产造成有限损害的轻微罪行行为,而且包括初犯儿童。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait que les responsables des institutions adressent à leurs bureaux extérieurs respectifs de nouvelles lettres primo, les informant du travail de coordination interinstitutions à réaliser dans le cadre des préparatifs de la troisième Conférence sur les pays les moins avancés; secundo, leur présentant le point de coordination choisi pour la Conférence au siège de l'institution; et tertio, les encourageant à apporter une contribution de fond aux préparatifs des pays.

各机构负人似乎必须再向各自的外地办事处发出信件() 告知机构间在第三次联合国最不发达国家问题会议筹备工作的协调的作用;(二) 介绍在机构总部的会议协调(三) 鼓励他们向国家的筹备工作提供实质性支助。

评价该例句:好评差评指正

Primo, il est faux et dangereux de parler de "génocide".

这是险和错误的,说“种族灭绝”。

评价该例句:好评差评指正

Primo, la défense de la souveraineté nationale et de l'intégrité du territoire.

我国的国家主权和领土完整必须得到捍卫。

评价该例句:好评差评指正

Centre d'accueil et de soins Primo Levi, Paris (France); aide médicale, psychologique, sociale, juridique.

Primo Levi接待和照顾,巴黎,法国;医疗、理、社会和法律援助。

评价该例句:好评差评指正

Primo, on peut permettre aux inscrits de choisir eux-mêmes la durée de l'inscription, avec possibilité de renouvellement.

第一种方式是让登记人自我选择所需的登记期间,有权提出展期。

评价该例句:好评差评指正

A.T.: Primo, en URSS je suis considéré comme un metteur en scène qui fut interdit, ce qui excite le public.

第一,在苏联,我认为是一个遭禁的导演,这使观众受到了刺激。

评价该例句:好评差评指正

Dès que sa femme a ouvert la porte, les terroristes ont fait irruption dans la maison et ont poignardé Primo, qui a été légèrement blessé.

他的妻子打开门,这两名恐怖分子冲进去刺击Primo,使他在袭击受了轻伤。

评价该例句:好评差评指正

Primo, des disparités existent entre les professions : Les entreprises qui rémunèrent leur personnel qualifié mieux que la moyenne observée sur le marché rémunèrent également leurs travailleurs moins qualifiés mieux que la moyenne.

首先不同的职业之间存在着差距:为专业人员支付高于市场平均水平工资的企业也向非熟练工人支付高于其工种市场平均水平的工资。

评价该例句:好评差评指正

Primo, le Comité contre le terrorisme a permis la prise de conscience par la quasi-totalité des membres de la communauté internationale de l'ampleur de la menace insidieuse et pernicieuse que fait peser le terrorisme sur la paix et la sécurité internationales.

第一,反恐怖主义委员会使国际社会几乎所有成员都更清楚地认识到恐怖主义对国际和平与安全构成的隐伏和有害威胁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coccidé, coccidie, Coccidiés, Coccidioides, coccidioïdine, coccidioïdomycose, coccidioïdose, coccidiose, Coccidium, cocciferaie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Palmashow

Ouais, et primo, une standardiste méga bonne !

对,找个超性感的接线员!

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华

Alors, c’est ce qu’on appelle un musicien di primo cartello ! s’écria-t-il avec une brusque résolution.

“是啊,这就是个所谓流的音!”

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Torrismond essaya… Mais, primo, pas moyen d'y arriver ; et secundo, cela ne l'amusait pas du tout.

里斯蒙德尝试了......但是,首先没有办法到达那里;其次,这根本没有逗他开心。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年9月合集

AD : C'est le Slovène Primo Roglic qui a remporté la 4e étape du Tour de France ce mardi. Mais le Français Julian Alaphilippe garde le maillot jaune.

AD:斯洛文尼亚Primo Roglic周赢得了环法自行车赛的4阶段。但法国人朱利安·阿拉菲利普(Julian Alaphilippe)保留了黄色球衣。

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse !

Et le danger, effectivement, c'est primo, ça a été dit tout à l'heure, c'est que tout cela aujourd'hui est de plus en plus abandonné par la SNCF aux mains des régions.

评价该例句:好评差评指正
戛纳电影之旅

Et puis, il y a deux joies qui me sont accordées, c'est que primo, l'objet que je vais lui remettre n'est pas un parchemin, n'est pas une médaille, n'est pas une statuette dorée.

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节

Primo, l’un d’entre nous nous cache quelque chose, si je ne me trompe.

我们当中有人背着我们隐瞒了些事。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Primo, les cyclostomes, dont les mâchoires sont soudées en un anneau mobile, et dont les branchies s’ouvrent par des trous nombreux, — ordre ne comprenant qu’une seule famille. Type : la lamproie.

圆口鱼,鳃合成为个转动的圈环,鱼鳃开合有许多小孔,这目只有科。类型:人目鳗。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Primo, pourquoi allez-vous dire, au bal chez l’ambassadeur de Russie, qu’il y a en France trois cent mille jeunes gens de vingt-cinq ans qui désirent passionnément la guerre ? croyez-vous que cela soit obligeant pour les rois ?

为什么您要到俄国大使的舞会上去说法国有三十万十五岁的年轻人渴望战争?您以为这种话是国王们爱听的吗?”

评价该例句:好评差评指正
KONAN

Primo, inspecteur, si Mademoiselle Taniguchi avait repris l'ascenseur au huitième étage, vous devriez avoir ses empreintes digitales sur le bouton d'appel.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cochère, cochet, cochevis, Cochin, cochinchinois, cochinchinoise, cochléaire, Cochlearia, cochléaria, cochléarifolié,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接