Si vous avez des besoins, cahier des charges et fixer les prescriptions relatives à cette question.
如果您有任何需,具体规格及相之求告知。
Cela est sans préjudice du droit à faire jouer la prescription.
排除性时效的适用权利不受妨碍。
L'obligation de signaler une transaction suspecte est une prescription légale.
举报嫌疑交易义务是项法律规定。
Les principes révisés renforcent aussi les prescriptions en matière d'information.
修订后的《原则》还强调了披露求。
Les régimes existants énoncent des prescriptions plus ou moins formelles.
现有法律制度的求不尽相,或偏重不大正式的求,或偏重比较正式的求。
Les soumissions non conformes aux prescriptions ne sont pas examinées.
有求的投标不予考虑。
Afin de trouver le bon remède, il nous faut corriger la prescription.
找到正确的补救方法我们需正确的处方。
Les plans disponibles dans le système semblent complets et conformes aux prescriptions.
评价资源中心中的评价计划似乎较为全面、合规。
Les systèmes juridiques existants énoncent des prescriptions plus ou moins formelles.
Les réclamations ultérieures ayant le même objet ne suspendent pas la prescription.
“时限的连续不得由目的的进步索赔求而暂停。
Il n'y a pas de prescription extinctive formelle de ce droit.
此种求没有固定的时间限制。
Par conséquent, l'arrestation de l'auteur était conforme aux prescriptions légales.
因此,对提交人的逮捕符合法律规定。
Nous avons foi haut de prescription, de haute qualité, l'enthousiasme pour les larges masses de clients.
我们秉着高时效、高品质、热忱地为广大客户提供服务。
La lettre "U" désigne un emballage spécial conforme aux prescriptions du 6.3.5.1.6.
字母`U'表示符合6.3.5.1.6求的特别容器。
Ainsi, la plupart des équipements seront préparés d'après les prescriptions du client.
因此,大多数设备项目按照用户的求来制造。
De nombreuses banques ne se sont pas encore conformées à cette prescription.
许多银行尚未满足这求。
Cependant, pour éviter toute prescription, le Kenya exhorte les États à accélérer leurs travaux.
但是,为了避免违反时限,肯尼亚敦促各国加快工作。
Seuls les pharmaciens agréés doivent être autorisés à en vendre, et uniquement sur prescription.
只允许获得授权的药剂师出售药品,并且必须有处方。
La plupart de celles qui ont répondu ont déclaré qu'elles préféraient la prescription.
大多数答复都倾向“时限期”写法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis 1999, la pilule du lendemain est disponible dans les pharmacies sans prescription médicale.
自1999年以来,无需医生处方,在药房就可以买到事后避孕药。
En revanche, y a-t-il des démarches à effectuer pour faire état de la prescription de sa dette ?
另一方面,是否有措施来明确债务时效?
En matière de dette, on ne le sait pas toujours, il existe des délais de prescription.
当谈到债务时,我们并不是一直知道有截止日期。
Enfin, il existe des dérogations pour les aliments pour bébé et les médicaments dont vous pourrez fournir la prescription médicale.
最后,对于婴儿食品和你可以处方的药物有例外。
On accueillait les clients uniquement sur prescription médicale. C'était très restreint.
客户仅凭医疗处方受到欢迎。这是非常有限的。
Pour cela, il vous faudra une prescription de transport de votre médecin.
此,您需要医生的运输处方。
Emmanuel Macron détaillait ce matin ses prescriptions pour renforcer l'offre de soin en France.
伊曼纽尔·马克龙(Emmanuel Macron)今天上午详细介绍了法国医疗服务的处方。
Mais quelques médecins multiplieraient les prescriptions de prégabaline face à des patients qui en réclament.
但一些医生会在面对要求普瑞巴林的患者时增普瑞巴林的处方。
Et avoir réclamé la prescription généralisée de chloroquine.
并呼吁广泛使用氯喹。
A presque 300 km de là, il peut délivrer conseils et prescriptions.
在将近 300 公里之外,可以提供建议和处方。
Une prescription du vétérinaire pour les préparer à retourner en pleine nature.
兽医开出的处方,让它们做好重返野外的准备。
Il faut réécrire chaque jour les médicaments des patients, les prescriptions de sortie.
- 每天需要重写病人的用药和出院处方。
J'envisage d'ouvrir cette prescription également aux pharmaciens qui sont confrontés à ces fumeurs qui veulent arrêter.
- 我计划也向面对这些想要戒烟的吸烟者的药剂师开放这个处方。
Une molécule qui, en 2018, faisait encore l'objet de 1,6 million de prescriptions.
到 2018 年,这种分子药物仍有 160 万张处方。
Pendant deux ans encore, jusqu’à la prescription de son crime, Maria risque la prison.
再过两年,直到她的罪行得到处方,玛丽亚冒着入狱的风险。
Face au déficit grandissant, les pouvoirs publics s'inquiètent du trop grand nombre de prescriptions médicales.
面对不断增长的赤字,公共当局担心医疗处方数量过多。
D.Mascret: Il faut respecter les prescriptions.
- D.Mascret:你必须尊重处方。
Une prescription médicale leur était adressée par une autre partie du réseau. Avec cette prescription, elles récupéraient des médicaments.
网络的另一部分向们发送了医疗处方。有了这个方子,们就收药了。
« Les parents doivent abandonner leur position de prescription et passer à une position d'accompagnement » .
“父母必须放弃规定性的立场,转而采取支持的立场。”
L'idée c'était d'abord de résoudre un véritable chaos judiciaire puisqu'il y avait des délais de prescription extrêmement variables.
- 这个想法首先是了解决真正的司法混乱,因存在极其可变的时效期限。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释