有奖纠错
| 划词

Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.

现在主要以一拖多电脑为主

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, l'entreprise a un vif détermination, pour ce pragmatique, efficace équipe de marketing.

目前,公司拥有一支锐意进取,求本高效能的营销队伍。

评价该例句:好评差评指正

Est-manteau à la production, les ventes pragmatiques.

现以羽绒服生产、销售为主

评价该例句:好评差评指正

Pragmatique du développement à se fonder sur le concept ici.

的的发展理念来立足于这里。

评价该例句:好评差评指正

Pragmatique professionnelle, de qualité, de prix, l'offre suffisante, en règle!

专业定,价格优惠,货源充足,信誉良好!

评价该例句:好评差评指正

Notre société bijoux en argent principalement la production et la conception pragmatique.

我们公司主要是以银饰品生产,设计为主

评价该例句:好评差评指正

Le rapport énonce un ensemble d'améliorations très pragmatiques.

这份报告提出了一揽子非常的改进方案。

评价该例句:好评差评指正

Utiliser correctement les expressions quotidiennes de salutation et de présentation selon le contexte pragmatique.

语用环境,准确使用日常问候语和介绍语

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également mené une politique économique pragmatique et non pas dogmatique.

我国还推行的经济政策,避免教条主义。

评价该例句:好评差评指正

Nous notons que cette année, ce texte adopte une approche plus pragmatique.

我们注意到,今年的案文采取了一种的做法

评价该例句:好评差评指正

Les trois pays estiment que les propositions de réforme sont pragmatiques et utiles.

新西兰、澳大利亚和加拿大三国认为改革建议是切可行和富有意义的。

评价该例句:好评差评指正

Company pour promouvoir le "professionnel, pragmatique, novateur, de haute performance" de l'esprit d'entreprise.

公司倡导“专业、创新、高效”的企业精神。

评价该例句:好评差评指正

La gestion scientifique, pour créer un dédié, honnête, pragmatique, dur, rigoureux groupes de l'industrie.

科学的管理,造就一支敬业、诚信、拼搏、严谨的企业团体。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette perspective, une approche plus pragmatique semble de mise dans la phase initiale.

为此,在这初始阶段采取的办法看来是合理的。

评价该例句:好评差评指正

Cela permet d'avoir des débats plus pragmatiques, mais pas encore assez précis.

这将使我们的讨论具体,但这些讨论的重点还不够集中。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'objectif le plus pragmatique et le plus réalisable dans les circonstances données.

这是具体局势的最和可现的目标。

评价该例句:好评差评指正

Usines de bonne foi et attitude pragmatique et la plus large d'échange et de coopération.

工厂以诚信的态度与社会各界广泛交流与合作。

评价该例句:好评差评指正

Report de la culture nationale, d'art et d'artisanat du village, les ventes nationales pragmatiques.

发扬民族乡村手工艺品文化,面向全国销售

评价该例句:好评差评指正

L'honnêteté, la pragmatique et l'esprit innovateur de la vaste majorité des clients de grandir!

诚信、创新的精神与广大客户共同发展壮大!

评价该例句:好评差评指正

Le programme d'activités du secrétariat était pragmatique et répondait opportunément aux besoins du développement palestinien.

秘书处的活动方案体现了一个良好技术意识,是对巴勒斯坦人民发展需求作出的敏感的反应。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


lac kivu, lac kyoga, lac ladoga, lac léman, lac ma:lar, lac malawi, lac managua, lac michigan, lac mobutu sese seko, lac nicaragua,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

A ce débat d'idée, s'ajoute un constat plus pragmatique sur l'importance des travaux.

除了这种思想辩论之外,对工作的进展还有更的观察。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Regarde : Pierre est un homme très pragmatique.

Pierre是一个非常的人

评价该例句:好评差评指正
2022法总统大选

Et d'ailleurs, moi, je suis très pragmatique.

此外,我非常

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语际频道:对话(Rencontres)

Il faut être un peu Chinois, être un peu pragmatique et pas seulement faire de la théorie.

特色的、的,而不是简单的理论。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Bon, alors, un conseil vraiment très pratique, on va être pragmatique.

我有一个很用的建议,我们要

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est donc un Hercule stoïque, éthique, pragmatique, qui parvient à notre modernité.

因此,赫拉克斯被认为是冷静、有道德、代表着我们今天认可的一些价值观。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous êtes donc une personne qui est plutôt terre à terre, plutôt réaliste et pragmatique.

因此你们是更脚踏地,更的人

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Votre approche pragmatique et basée sur l'expérience scientifique est un exemple pour beaucoup de chercheurs.

你这种的、符合验科学思想的想法是大多数学者不具备的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc comme toujours, je vais expliquer les choses de manière simple et pragmatique.

我将一如既往的以简单的方法来解释这些

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

A M E N E R. - Oui, " amener" . Bon alors là, on va être pragmatique.

A M E N E R。是的。这时我们要来点

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Soyons pragmatiques : il faut trouver une solution efficace au problème.

要找到一个有效的解决方法。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Quelqu'un de pragmatique, c'est mettre en pratique, faire des actions concrètes.

的人擅长将理论付诸践,采取际行动。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Je veux faire un tableau qui est vraiment pratique, pragmatique, et qui serve pour le français d'aujourd'hui.

我想构建一张适用于当下法语的用表格。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En somme, à partir des armes archéologiques, on peut aborder des questions plus humaines et pragmatiques.

简而言之,从考古武器来看,可以解决更人道和的问题

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Est-ce qu’on adopte la solution pragmatique avec l’anglais, ou la solution « symbolique » avec d’autres langues européennes ?

我们要采纳的解决方法,选择英语呢?还是采纳象征性的解决方法,选择欧洲其他语言呢?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Pragmatique : il est très bien, celui-là, à utiliser dans tes discours assez formels et soutenus.

Pragmatique:这个词很适合用于正式场合和文雅的演讲

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc voilà, c’est super pragmatique, c’est super pratique et je suis sûr qu’en 30 jours, vous allez vous améliorer.

所以这很超级有用,我相信,30天里,你们一定会提示自己的水平。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Une personne pragmatique préfère se concentrer sur des résultats concrets, elle n'est pas dans l'abstraction.

一个的人更喜欢专注于具体的结果,而不是停留在抽象概念

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et puis le troisième est bien plus pragmatique, ils aimeraient bien avoir un boulot.

然后第三个是更他们希望有一个工作。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On est surtout frappés par le calcul, pragmatique mais cynique quand même, de remplacer un régiment par un autre.

我们尤其对用一个军团来取代另一个军团这一做法感到震惊,这种方法虽然确,但仍然引起公众的民愤。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


lac tsinghai, lac turkana, lac va:nern, lac va:ttern, lac victoria, lac viedma, lac winnipeg, lacage, laçage, lacanien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接