Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.
现在主要以一拖多电脑为主。
À l'heure actuelle, l'entreprise a un vif détermination, pour ce pragmatique, efficace équipe de marketing.
目前,公司拥有一支锐意进取,求本、高效能的营销队伍。
Est-manteau à la production, les ventes pragmatiques.
现以羽绒服生产、销售为主。
Pragmatique du développement à se fonder sur le concept ici.
的的发展理念来立足于这里。
Pragmatique professionnelle, de qualité, de prix, l'offre suffisante, en règle!
专业,定,价格优惠,货源充足,信誉良好!
Notre société bijoux en argent principalement la production et la conception pragmatique.
我们公司主要是以银饰品生产,设计为主。
Le rapport énonce un ensemble d'améliorations très pragmatiques.
这份报告提出了一揽子非常的改进方案。
Utiliser correctement les expressions quotidiennes de salutation et de présentation selon le contexte pragmatique.
根语用环境,准确使用日常问候语和介绍语。
Nous avons également mené une politique économique pragmatique et non pas dogmatique.
我国还推行的经济政策,避免教条主义。
Nous notons que cette année, ce texte adopte une approche plus pragmatique.
我们注意到,今年的案文采取了一种的做法。
Les trois pays estiment que les propositions de réforme sont pragmatiques et utiles.
新西兰、澳大利亚和加拿大三国认为改革建议是切可行和富有意义的。
Company pour promouvoir le "professionnel, pragmatique, novateur, de haute performance" de l'esprit d'entreprise.
公司倡导“专业、、创新、高效”的企业精神。
La gestion scientifique, pour créer un dédié, honnête, pragmatique, dur, rigoureux groupes de l'industrie.
科学的管理,造就一支敬业、诚信、、拼搏、严谨的企业团体。
Dans cette perspective, une approche plus pragmatique semble de mise dans la phase initiale.
为此,在这初始阶段采取的办法看来是合理的。
Cela permet d'avoir des débats plus pragmatiques, mais pas encore assez précis.
这将使我们的讨论具体,但这些讨论的重点还不够集中。
C'est l'objectif le plus pragmatique et le plus réalisable dans les circonstances données.
这是具体局势的最和可现的目标。
Usines de bonne foi et attitude pragmatique et la plus large d'échange et de coopération.
工厂以诚信的态度与社会各界广泛交流与合作。
Report de la culture nationale, d'art et d'artisanat du village, les ventes nationales pragmatiques.
发扬民族乡村手工艺品文化,面向全国销售。
L'honnêteté, la pragmatique et l'esprit innovateur de la vaste majorité des clients de grandir!
诚信、创新的精神与广大客户共同发展壮大!
Le programme d'activités du secrétariat était pragmatique et répondait opportunément aux besoins du développement palestinien.
秘书处的活动方案体现了一个良好的技术意识,是对巴勒斯坦人民发展需求作出的敏感的反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A ce débat d'idée, s'ajoute un constat plus pragmatique sur l'importance des travaux.
除了这种思想辩论之外,对工作的进展还有更务的观察。
Regarde : Pierre est un homme très pragmatique.
Pierre是一个非常务的人。
Et d'ailleurs, moi, je suis très pragmatique.
此外,我非常务。
Il faut être un peu Chinois, être un peu pragmatique et pas seulement faire de la théorie.
有特色的、用的,而不是简单的理论。
Bon, alors, un conseil vraiment très pratique, on va être pragmatique.
我有一个很用的建议,我们要务嘛。
C'est donc un Hercule stoïque, éthique, pragmatique, qui parvient à notre modernité.
因此,赫拉克斯被认为是冷静、有道德、际的,代表着我们今天认可的一些价值观。
Vous êtes donc une personne qui est plutôt terre à terre, plutôt réaliste et pragmatique.
因此你们是更脚踏地,更和际的人。
Votre approche pragmatique et basée sur l'expérience scientifique est un exemple pour beaucoup de chercheurs.
你这种的、符合验科学思想的想法是大多数学者不具备的。
Donc comme toujours, je vais expliquer les choses de manière simple et pragmatique.
我将一如既往的以简单用的方法来解释这些。
A M E N E R. - Oui, " amener" . Bon alors là, on va être pragmatique.
A M E N E R。是的。这时我们要来点际的。
Soyons pragmatiques : il faut trouver une solution efficace au problème.
要找到一个有效的解决方法。
Quelqu'un de pragmatique, c'est mettre en pratique, faire des actions concrètes.
务的人擅长将理论付诸践,采取际行动。
Je veux faire un tableau qui est vraiment pratique, pragmatique, et qui serve pour le français d'aujourd'hui.
我想构建一张适用于当下法语的用表格。
En somme, à partir des armes archéologiques, on peut aborder des questions plus humaines et pragmatiques.
简而言之,从考古武器来看,可以解决更人道和务的问题。
Est-ce qu’on adopte la solution pragmatique avec l’anglais, ou la solution « symbolique » avec d’autres langues européennes ?
我们要采纳用的解决方法,选择英语呢?还是采纳象征性的解决方法,选择欧洲其他语言呢?
Pragmatique : il est très bien, celui-là, à utiliser dans tes discours assez formels et soutenus.
Pragmatique:这个词很适合用于正式场合和文雅的演讲。
Donc voilà, c’est super pragmatique, c’est super pratique et je suis sûr qu’en 30 jours, vous allez vous améliorer.
所以这很用,超级有用,我相信,30天里,你们一定会提示自己的水平。
Une personne pragmatique préfère se concentrer sur des résultats concrets, elle n'est pas dans l'abstraction.
一个务的人更喜欢专注于具体的结果,而不是停留在抽象概念。
Et puis le troisième est bien plus pragmatique, ils aimeraient bien avoir un boulot.
然后第三个是更务,他们希望有一个工作。
On est surtout frappés par le calcul, pragmatique mais cynique quand même, de remplacer un régiment par un autre.
我们尤其对用一个军团来取代另一个军团这一做法感到震惊,这种方法虽然确很务,但仍然引起公众的民愤。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释