有奖纠错
| 划词

Il serait prématuré d'annoncer la nouvelle maintenant.

宣布这个消息过早

评价该例句:好评差评指正

Construire autant de barrages là-bas, aujourd'hui, est prématuré.

那里建这么多水坝还过早

评价该例句:好评差评指正

Cela comprend des prématurés dès la vingt-quatrième semaine de grossesse.

这包括怀孕第24周过早出生的婴儿。

评价该例句:好评差评指正

Il a par contre été souligné que le débat était prématuré.

另一,有人指出,现讨论这一可能性还过早

评价该例句:好评差评指正

La délégation des Pays-Bas pense que cette subdivision est prématurée.

荷兰代表团认为此项二分法是不成熟的。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, le paragraphe 2 du dispositif semble quelque peu prématuré.

鉴于这种情况,我们认为第2段似乎有些不成熟。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, toutefois, il serait encore prématuré de parler de progrès importants.

然而,谈论已经取得的实质性进展,尚成熟

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il est encore prématuré de parler du caractère irréversible de ce processus.

然而,谈论该进程的不可逆转性还为太早。

评价该例句:好评差评指正

Nous considérons que la recommandation de radier Vanuatu de cette liste est prématurée.

我们认为,该一毕业资格建言之过早。

评价该例句:好评差评指正

En attendant, il considère que la mesure demandée par les auteurs est prématurée.

但同草案提案国要求采取的行动为尚早。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons que le Haut Représentant considère que cette idée est intéressante, quoique prématurée.

我们知道,高级代表称这一设想令人感兴趣,虽然未过早。

评价该例句:好评差评指正

Pour ces différentes raisons, il est prématuré d'entamer toute autre étude de la question.

因此,开始对这一题进行深入调查尚为过早。

评价该例句:好评差评指正

L'enquête de la FNUOD se poursuit et il serait prématuré de tirer des conclusions définitives.

观察员部队仍然进行调查,作出明确结论还为过早。

评价该例句:好评差评指正

Vu l'incertitude à cet égard, le Comité juge prématuré l'inclusion du coût de ces projets.

鉴于这些项目的实施日期还不确定,咨询委员会对此列入这些项目费用的理由提出疑问。

评价该例句:好评差评指正

Certaines ONG ont donc estimé que l'élaboration d'un code de conduite était prématurée à ce stade.

所以,有人认为,拟订一部行为守则目前阶段尚早

评价该例句:好评差评指正

Il était donc prématuré de créer un tel groupe.

因此,目前来说,设立此种工作组的适当间尚未到来。

评价该例句:好评差评指正

La mortalité prématurée est importante par rapport aux autres pays.

与其他国家相比,早死现象比较普遍。

评价该例句:好评差评指正

Les décès occasionnés par le sida sont des décès prématurés.

艾滋病导致的死亡是过早的死亡。

评价该例句:好评差评指正

Il serait en effet prématuré de réduire l'aide humanitaire internationale.

如果人道主义团体定减少对它的援助,这将是一个不合定。

评价该例句:好评差评指正

Il serait prématuré de remplacer l'administration internationale de cet établissement.

不是替代这个学校的国际管理的候。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


écrouir, écrouissage, écrouissement, écroulé, écroulement, écrouler, écroûtage, écroûté, écroûtement, écroûter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

Souvent ça part en mort prématurée... Eh Bam.

通常它会引发亡... 呃 唉。

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

Le 22 février 1815, Mary donne naissance à leur fille prématurée, qui décède rapidement.

1815年2月22日,玛丽生下了他们女儿但女儿不久就夭折了。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

Prématurée au sens où ce questionnement n'est pas imposé par la cosmologie contemporaine.

意思是,这个问题并非是当代宇宙学所探讨

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Il semble donc prématuré de présenter SharkGuard comme un outil sûr pour une pêche plus responsable.

因此,将 SharkGuard 作为更负责任捕鱼安全工具似乎还为时

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Ainsi, 86 % de ces décès prématurés ont lieu dans des pays à revenu faible ou intermédiaire.

因此,这些死亡中86%情况是发生在中低入国家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Mais F.Ruffin estime ce matin que son retour est prématuré.

- 但 F.Ruffin 今天上认为他回归还为时

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cela est censé marcher en particulier avec les morts prématurés comme les guerriers, les enfants ou les condamnés à mort.

这应该特别适用于像战士,儿童或死刑犯这样英年人。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇渐进(完美级)

Si l'accouchement a lieu avant terme, le bébé sera prématuré.

• 如果产,婴儿将是产儿

评价该例句:好评差评指正
TV5选(音频版)2020年合集

Aujourd’hui encore, il trouve cette récompense prématurée.

即使在今天,他也认为这种奖励还为时

评价该例句:好评差评指正
TV5选(视频版)2021年合集

Après sa mort prématurée, son œuvre est peu considérée.

在他英年逝之后,他工作很少被考虑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Ils transmettent cette photo de bébés prématurés en danger de mort.

他们转发了这张有死亡危险产儿照片。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Donc il serait vraiment prématuré et tout à fait exagéré de crier victoire.

因此,宣称胜利还为时,而且相当夸张。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Donc, il y a un jugement dans l'emploi de ce mot prématuré.

所以,使用这个词判断还为时

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

On ne parle pas d'intelligence prématurée, sauf, sauf si on la regrette.

我们不会谈论智力熟,除非我们后悔。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ca veut dire aussi des retards de croissance, une augmentation du risque d'accouchements prématurés.

它还意味着生长迟缓,产风险增加。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Un divorce prématuré en raison d'une cohabitation tendue serait suicidaire pour les deux.

由于同居关系不和谐而离婚对于双方来说都是一种自杀行为。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Il ne faut pas faire cette démarche en ce moment, ce serait prématuré, peut-on dire.

可以说,我们现在不应该采取这一步骤,为时

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pour autant, il est toujours prématuré de dire si l'homme souffre ou non d'une maladie psychiatrique.

然而,现在说这个人是否患有神疾病总是为时

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

D.Mascret: On note une augmentation statistiquement non significative mais un risque d'accouchement prématuré.

- D.Mascret:有统计学上不显着增加,但有分娩风险

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Dans l'affaire Santiago, ce nouveau-né prématuré enlevé par ses parents, le procureur a lancé aujourd'hui un appel.

在圣地亚哥案件中, 这名产儿被父母绑架,检察官今天发起上诉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ecthymose, ectillotique, ecto-, ectoblaste, ectoblastique, ectocardie, Ectocarpus, ectoclermique, Ectoconus, Ectocyclops,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接