Ce ministre a plus de carrure que son prédécesseur.
这位部长比他的前任更有才干。
La société est le prédécesseur de la grande audio Co.
本公司前身是远响有限公司,是一家科工贸结合的响企业。
Il reproduit les erreurs de son prédécesseur.
他重犯他的前任的错误。
Je remercie également votre prédécesseur, M. Kerim.
我也要感谢你的前任克姆。
Nous remercions également votre prédécesseur, l'Ambassadeur Pleuger.
我们也感谢你的前任普洛伊格使。
En 1998, le prédécesseur a commencé à construire des sociétés renforcement construction.
公司前身于1998年开始进行建加固改造施工。
Nous sommes aussi reconnaissants à votre prédécesseur pour ses efforts.
我们还感谢前任主席所作的努力。
Je tiens également à remercier votre prédécesseur, M. Harri Holkeri.
我还谨向你的前任哈·霍尔克先生表示感谢。
Je voudrais également rendre un hommage appuyé à votre prédécesseur, S.
我还愿向你的前任西奥-本·布先生表示毫无保留的赞誉,他在任期内完成了高质量的工作。
Mes félicitations s'adressent aussi à votre prédécesseur, M. Jan Eliasson.
我还赞扬你的前任扬·埃利亚松先生。
Je voudrais également remercier sincèrement votre prédécesseur, le Représentant permanent du Pérou.
与此同时,我要向你的前任、秘鲁常驻代表表示最深切感谢。
Nous espérons entretenir avec lui des liens aussi étroits qu'avec son prédécesseur.
我们期待能象同他的前任一样,同他建立最好的关系。
Nous adressons également nos remerciements à son prédécesseur, l'Ambassadeur Abe du Japon.
我们还感谢他的前任,日本的阿部使。
Je voudrais également exprimer notre reconnaissance à votre prédécesseur, M. Julian Hunte.
我也要向你的前任朱利安·亨特先生表示感谢。
Je remercie également votre prédécesseur, le Représentant permanent de la Fédération de Russie.
我还要向你的前任、俄罗斯联邦常驻代表表示感谢。
Nous sommes certains qu'il jouera le même rôle moteur que ses prédécesseurs.
我们相信,他将提供与其前任们同样出色的领导。
Je voudrais également rendre hommage à votre prédécesseur, Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa.
我还愿向你的前任谢哈·哈亚·希德·阿勒哈利法致意。
J'ai également étudié l'évaluation initiale du rapport faite par mon prédécesseur.
我还研究了我的前任对小组报告的初步评估。
Je tiens donc à féliciter vos prédécesseurs pour leur formidable contribution à nos travaux.
因此,我祝贺你的几位前任对我们的工作作出的杰出贡献。
Je voudrais également féliciter votre prédécesseur, l'Ambassadeur Sergey Lavrov, pour son excellente prestation.
我还想祝贺你的前任谢尔盖·夫罗夫使出色地履行了他的职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce Moyen Empire est bien moins glorieux que son prédécesseur.
这个中东远不如之所建立辉煌。
Je dois reconnaître que vous prenez cela beaucoup mieux que votre prédécesseur.
对了,我还得说一句,你接受这件事态度比你那位任强多了。
Je l'ai bien vu pour ton prédécesseur, pendant le dernier hiver. Ouah ! ouah !
去年冬天,我看到你祖先就是这样,汪!汪!
Griezmann, âgé de 31 ans, se rapproche petit à petit de ses prédécesseurs Platini et Zidane.
31岁格列兹曼开始向着辈普拉蒂尼、齐达内靠拢。
Si ses prédécesseurs étaient très peu actifs sur les réseaux sociaux, ce n'est pas son cas.
与任相比,在交媒体上非常活跃。
Elle cherche déjà à apprendre de ses prédécesseurs ?
她已经在向她辈学习了?
Il entend poursuivre la politique menée par ses prédécesseurs socialistes.
打算继续会主义辈所奉行政策。
Il a prononcé quelques mots, notamment pour rendre hommage à son prédécesseur tout à l'heure.
刚才特别说了几句话,向任表示敬意。
Il a prononcé quelques mots, notamment pour son prédécesseur.
说了几句话,特别是对任。
Cependant, quelque chose différencie nettement Hubert de son prédécesseur.
然而,休伯特与任有明显区别。
Le profil de P.Ndiaye tranche avec celui de son prédécesseur.
- P.Ndiaye 形象与任形成鲜明对比。
Les nouveaux billets comptent 5 zéros de moins que leurs prédécesseurs.
新钞票钞票比其身少5个零。
Sebastian Coe, le président de la Fédération internationale d’athlétisme, condamne les agissements présumés de son prédécesseur.
际田联主席塞巴斯蒂安·科谴责其任涉嫌行为。
La méthode choisie par le chef de l'Etat pour se représenter est inspirée de ses prédécesseurs.
家元首选择代表自己方法受到其任启发。
Il prendra le relais de son prédécesseur, le télescope Hubble, moins précis.
它将取代其身,不太准确哈勃望远镜。
Le pape François a salué la bonté et la noblesse de son prédécesseur.
教皇弗朗西斯称赞任仁慈和高尚。
Un pape qui " enterre" son prédécesseur, c'est quelque chose d'inédit.
教皇“埋葬”任是史无例。
Il voudrait réussir tout ce que ses prédécesseurs n’ont pas réussi.
希望在任所没有一切事情上取得成功。
Son prédécesseur, G.W.Bush, aurait fait la même erreur en privé avec des sénateurs.
据称,任布什在私下与参议员们犯了同样错误。
Le pape François arrive en fauteuil roulant pour présider les obsèques de son prédécesseur.
- 教皇弗朗西斯坐在轮椅上主持任葬礼。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释