Près de 70 personnes y ont assisté.
大约70名与会者参加了本次讲习班。
Son siège est situé près de Vienne (Autriche).
该研究所从事环境、经济、技术和社会问题多学科研究,强调全球变化对人类造成的影响。
Les réfugiés afghans sont près de 2,5 millions.
目前,阿富汗难民的人数250。
Près de 80 % ont à leur tête une femme.
几乎80%的非政府组织由妇女担任领导。
Près de 300 personnes se sont inscrites à ce programme.
约有300人报名参加该课程的学习。
Près de 440 Palestiniens et 65 Israéliens ont été blessés.
有440名巴勒斯坦人和65名以色列人受。
Les Afghans ont suffisamment souffert pendant près de 30 ans.
阿富汗在三十年中饱受痛苦。
Près de 60 % des enfants non scolarisés sont des filles.
不上学的儿童中,大约60%是女孩。
Près de 50 % des adultes d'Asie sont illettrés.
大约50%的亚洲成年人是文盲。
Le privé emploie donc près de 97,4 % des actifs occupés.
因此,私营部门累97.4%的就业人口。
Ces coopératives gèrent aujourd'hui près de 22 700 hectares de forêts.
目前大约有56 000公顷林地要归入可持续管理,由森林业主合作社提供指导。
Nous sommes donc près de tenir notre engagement à cet égard.
因此,我们已差不多兑现了我们在这方面的承诺。
Nous avons 42 femmes officiers assimilés, soit près de 16 %.
有42位女性担任少尉以上的军官,几乎占16%。
Près de la moitié d'entre elles étaient des infractions graves.
其中几乎一半的犯罪事件被划分为严重犯罪。
Il est actuellement détenu à la prison Sednaya, près de Damas.
目前他被关押在大马士革城外的Sednaya监狱。
Près de 43% de la population des Fidji sont indiens de souche.
斐济人口的大约43%是印族人。
Depuis son lancement le Programme a aidé près de 600 femmes.
社会和经济发展方案自开始实施以来已帮助大约600名妇女。
Près de 3 500 enfants sont traités avec des préparations pédiatriques.
将3 500名儿童正在受儿科制剂的治疗。
Actuellement, le commerce intrarégional représente près de 45 % du commerce mondial.
目前,区域贸易协定伙伴之间的贸易占全球贸易的将45%。
Les femmes représentent actuellement près de 60 % des cas de séropositivité.
目前,妇女几乎占艾滋病毒阳性者的60%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'appartement près de notre agence, c'est ça ?
在我们中介附的那套公寓,是么?
Peut-être était-il près de son maître ? …
甚至也许他就在他主的旁?
Aujourd'hui, ils sont près de sept mille.
如今,有7000。
L’un des grabats était près de la porte, l’autre près de la fenêtre.
那两张破床,一张靠房门,一张靠窗口。
Près de chez moi. - Ah oui !
在我家附。是的!
Près de sa femme allongée, endormie, il se sent vraiment impuissant.
在他的熟睡的妻身边,他真的感觉很虚弱无力。
Moins près de la noix de coco.
离椰远一点。
Nous voilà tout près de la maison.
“我们马上到家了。”
Elle est tout près de Radio France.
这个泳池很靠Radio France法。
Tu es trop près de loi déjà !
你要触碰法律了!
Ils rôdent tout près de chez vous.
它们就在你附徘徊。
Près de sa maison, repose sa mère.
他的母亲被安葬在屋附。
Aller près de Sélim, cria mon père.
‘到西立姆那儿去!’父亲喊道。
– Harry, on a vu Saturne de près !
“哈利,我们看到天王星正靠我们!”
Et elle est tout près de la bibliothèque.
而且旁边就是图书馆。
Sa famille habite en Italie , près de Rome.
他家住在意大利,靠罗马。
C’est qui, la petite blonde près de Pascal ?
pascal身边的金发姑娘是谁?
Je voudrais cette table près de la fenêtre.
我想坐靠窗边的那张桌。
Près de la chaudière, Bernard et Pierre discutent.
锅炉旁,Bernard 和 Pierre在交谈。
Il planta le mannequin debout près de Robinson.
他假立在鲁滨逊旁边。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释