De là à dire que ces mercenaires libériens sont des Ivoiriens, il y a un grand pas que les pourfendeurs de la Côte d'Ivoire, dont le distingué Ministre, ont allègrement franchi.
如果说利雇佣兵是科特迪
人则是不小
跨越,而包括部长在内
科特迪
评者也就轻率地认可了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fin des grandes ambitions Adversaire de l'esprit de système, pourfendeur de tous les sectarismes, Jean-François Kahn l'avait d'ailleurs rallié pour se présenter sous ses couleurs aux Européennes de 2009.
伟大雄心的终结 为系统精神的反对者、一切宗派主义的
星,让-弗朗索瓦·卡恩 (Jean-François Kahn) 也加入了该党,并在 2009 年的欧洲选举中代表该党亮相。
Avec cette annonce on pourrait croire que la Banque centrale a repris son indépendance du pouvoir politique puisque RTE se pose depuis toujours comme le premier pourfendeur des taux d'intérêt élevés afin de stimuler le crédit et la croissance.
通过这一宣布,人们可能会认为央行已经从政治权力中重新获得了独立性,因为RTE一直是第一个批评高利率以刺激信贷和增长的人。