19 Voici la postérité d'Isaac, fils d'Abraham.
19 亚伯拉罕的儿子以撒的代记在下面。亚伯拉罕生以撒。
9 Voici la postérité de Noé.
9 挪亚的代记在下面。
13 Je ferai aussi une nation du fils de ta servante; car il est ta postérité.
13 至于使女的儿子,我也使他的裔成立一国,因为他是你所生的。
Dans ce contexte historique, votre rôle passera à la postérité.
人将肯定你在这一历史转折关头所发挥的作用。
Cela restera dans les annales de cette organisation pour la postérité.
这一点将载入本组织的记录,以。
C'est alors seulement que nous pourrons créer un monde meilleur pour la postérité.
只有到那时,我们才能为我们的代构建一个更美好的界。
Nous devons, de nouveau, être capables d'imagination et de vision, et penser à la postérité.
我们次能运用想象力和能高瞻远瞩并应考虑代。
Ce sera là notre contribution à la postérité.
这是我们为繁荣作出的贡献。
Préserver le milieu naturel pour la postérité est essentiel pour bâtir un monde digne des enfants.
为子孙保护自然环境是创造适合儿童生长的界的一个重要方面。
Son legs professionnel en faveur de cette Organisation ne s'éteindra pas et servira à la postérité.
但是,他捍卫联合国的专业事迹将流。
La postérité nous impose de mettre notre sens du devoir à l'épreuve.
我们的子孙代要我们经受对我们责任感真正的考验。
C'est la terre de nos ancêtres. Nous l'exploitons pour notre postérité.
我们开采钻石是为了造福我们的子孙代。
12 Voici la postérité d'Ismaël, fils d'Abraham, qu'Agar, l'égyptienne, servante de Sara, avait enfanté à Abraham.
12 撒拉的使女埃及人夏甲给亚伯拉罕所生的儿子是以实玛利。
Aux yeux de la nation, et même du monde, ils sont les garants de la postérité.
从国家的、乃至界的角度来看,儿童是子孙代的受托人。
Si nous n'agissons pas maintenant, ce serait au péril de notre vie et de notre postérité.
如果我们现在没有行动,将对我们自己和子孙代造成巨大危险。
18 Toutes les nations de la terre seront bénies en ta postérité, parce que tu as obéi à ma voix.
18 并且地上万国都因你的裔得福,因为你听从了我的话。
Pour le bien de la postérité, nous devons travailler collectivement à dompter la férocité de cette menace.
为了实现繁荣,让我们继续作出集体努力,消除这一凶猛的威胁。
La postérité se souviendra de ce jour qui nous vit unis pour assurer l'avenir des générations futures.
我们将由于我们曾携手共同为子孙代保障界未来而为人们所铭记。
Si quelqu'un peut invoquer le droit à la légitime défense, c'est bien le peuple palestinien et sa postérité.
如果说有人有资格援引所谓的自卫权的话,则当属巴勒斯坦人民和他们的代。
C'est seulement à l'aune de la conformité entre notre système de valeurs et nos actes que nous jugera la postérité.
我们的道德价值观念和行动之间的一致将经受代的考验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette affaire aurait pu en rester là, mais elle va connaître ensuite une grande postérité.
这个案子本可就此结束,但来又出现了一个伟大的。
Ces enregistrements devaient permettre de graver pour la postérité l'humiliation de la France.
这些录音旨在为人录法国人的屈辱。
Les Français, on apparaît jamais très longtemps dedans, mais j'ai accepté pour la postérité.
法国YouTube博主在YouTube Rewind里从来都不会出现太久,但我还接受了这个机会,留作纪念。
S'il est connu pendant son existence, Caillebotte n'aura pas le privilège d'avoir une postérité à sa mesure.
如果卡耶博特在他生前就为人所知,那么他将失去按照其意愿处置他的作品的特权。
Voici la postérité de Térach. Térach engendra Abram, Nachor et Haran. Haran engendra Lot.
他的。他生亚伯兰,拿鹤,哈兰。哈兰生罗得。
La postérité du tableau se situe donc sur un autre terrain qui va se révéler au XIXème .
因此,画被放到另一个地方这个地方在19世纪被公开。
Elle a créé une image et elle aimait l'idée que la postérité se tienne à cette image.
她为自己创作出一个形象。而世都会住这个形象。
La postérité comprendra difficilement ce caractère, que l’histoire n’explique que par des faits et jamais par des raisonnements.
世很难发现他具有这种品格,因为历史总事实而不推想为准的。
Oui, monsieur ; pour Julien comme pour la postérité, il n’y avait rien entre Arcole, Sainte-Hélène et la Malmaison.
的,先生,对于连和对人一样,在阿尔考、圣赫勒拿岛和巴尔梅松之间没有任何区别。
L'ange de l'Éternel lui dit: Je multiplierai ta postérité, et elle sera si nombreuse qu'on ne pourra la compter.
又说,我必使你的裔极其繁多,甚至不可胜数。
Et il lui dit: Telle sera ta postérité.
又对他说,你的裔将要如此。
Parle-moi de toi, de ta vie, de ce que tu as accompli. Je pourrai le raconter à la postérité, dit Cheng Xin.
“给我讲一些你的事情吧,你的事业,你的生活,我可对人讲。”程心说。
Pourtant, c’est à Paris, le 27 novembre 1895, qu’Alfred Nobel passe à la postérité.
然而,正在1895年11月27日,阿尔弗雷德·诺贝尔在巴黎传给了。
J'établirai mon alliance avec lui comme une alliance perpétuelle pour sa postérité après lui.
我要与他坚定所立的约,作他裔永远的约。
Sa fortune personnelle est secrète, estimée à plusieurs milliards d'euros. Cette photo officielle est passée à la postérité.
他的个人财富秘密的,估计有数十亿欧元。这张官方照片已经传给了。
L'Éternel apparut à Abram, et dit: Je donnerai ce pays à ta postérité.
耶和华向亚伯兰显现,说,我要把这地赐给你的裔。
Toutes les nations de la terre seront bénies en ta postérité, parce que tu as obéi à ma voix.
地上的万国都将因你的裔而蒙福,因为你们顺服了我的声音。
Peut-être écrivez-vous pour la postérité... Mais, monsieur, en dépit de vous-même, vous écrivez pour quelqu'un.
也许您为子孙写作… … 但,先生,您不由自主地为某个人写作。
Voici la postérité d'Ismaël, fils d'Abraham, qu'Agar, l'Égyptienne, servante de Sara, avait enfanté à Abraham.
这亚伯罕的儿子实玛利的裔,撒的仆人埃及人夏甲亚伯罕所生的。
Et Abram dit: Voici, tu ne m'as pas donné de postérité, et celui qui est né dans ma maison sera mon héritier.
亚伯兰又说,你没有给我儿子。那生在我家中的人就我的嗣。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释