有奖纠错
| 划词

Ils construisent un pont sur une rivière.

他们在建桥。

评价该例句:好评差评指正

Nous construisons un pont sur la rivière.

我们在修了

评价该例句:好评差评指正

De l'eau passera sous les ponts .

水在桥下流过。

评价该例句:好评差评指正

Les passagers prennent le soleil sur le pont.

船客在后甲板晒太阳

评价该例句:好评差评指正

L'eau a coulé sous les ponts.

水在桥下流过。

评价该例句:好评差评指正

C'est un pont à deux piles.

这是座有两个桥墩的

评价该例句:好评差评指正

Paris comporte 37 ponts au-dessus de la Seine.

在塞纳在巴黎市内段共有37座桥。

评价该例句:好评差评指正

Il est interdit de dépasser sur ce pont.

在这座

评价该例句:好评差评指正

Vous longez la rivière jusqu'au premier pont .

沿直走直到第

评价该例句:好评差评指正

La foire n'est pas sur le pont.

事情并紧迫

评价该例句:好评差评指正

On peut voir le chiffre « 72 » sur le pont.

通过放大镜可以看到桥有72这个数字。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, pour elle, il doit traverser ce pont terrible !

现在,为了她,他还得过这恐怖的

评价该例句:好评差评指正

Dès à présent, je coupe les ponts avec lui.

从现在起我要和他刀两断。

评价该例句:好评差评指正

Il faut au moins 3 mois pour construire ce pont.

这座至少要3个月才能建成

评价该例句:好评差评指正

Ce camion est trop lourd pour passer sur le pont.

这辆卡太重,以致于能过桥。

评价该例句:好评差评指正

Ponts et autres équipements lourds, de routes et de ponts.

架桥机等重型路桥设备。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas grave, le bateau pour traverser le pont..

没关系,船到桥头自然直。

评价该例句:好评差评指正

Il devint très difficile de se tenir debout sur le pont.

如今在甲板,很难再站稳脚步

评价该例句:好评差评指正

Et croyez que votre coopération nous mettrons en place un pont de l'amitié.

相信和您的合作将架起我们友谊的桥梁

评价该例句:好评差评指正

Ni Mr.Fogg, ni Mrs.Aouda, ni Fix lui-même ne consentirent à quitter le pont.

因此,论是福克先生,艾娥达夫人甚至连费克斯都算,谁也愿离开甲板

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acétonamine, acétonaphtone, acétone, acétonedisulfone, acétoneglycérine, acétonémie, acétonémique, acétonephénylhydrazone, acétonesemicarbazone, acétonhémie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 1

Quand l'accident est arrivé, Mme Besson traversait, à vélo, un pont au-dessus de l'autoroute.

事发时候,Besson女士正好骑车从高速公路上方上经过。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

La petite rivière coule sous le pont.

小桥流水。

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

Pourriez-vous emprunter le pont de Brooklyn ?

“可不可以走布鲁克林?”

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Les liaisons, c'est comme un pont.

联诵就好像一架桥

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Alors nous c'est le pont Alexandre III.

最喜欢的是亚三世

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Toujours tout droit et vous trouverez le pont.

”一直往前走,您会发现一座

评价该例句:好评差评指正
天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Passepartout les attendait sur le pont du Rangoon.

路路通在仰光号甲板上等着他

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Faites des petits ponts, des pichenettes, des talonnades.

,远射,脚跟射门。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Un instant après ils étaient sur le pont.

片刻过后,他来到甲板

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Eh bien, on a un pont pour passer au-dessus.

是为了让(人)从上面通过。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Cela vaut pour les ponts et les barrages hydroélectriques .

桥梁和水坝也是如此。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Elle va construire des ponts ! Elle va nous faire rêver !

她回去造桥!她让我重新有梦!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il y a bien un pont mais c’est moins authentique !

是有一座,但不那么可靠!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Savais-tu que Beethoven était passionné par les ponts? Ah oui?

你知道贝多芬热衷于桥梁他有吗?

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

C'est magnifique quoi vous avez Notre-Dame, tous les ponts.

这很美妙,您能看到圣母院,所有的桥。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Donc à 7 heures, elle n'est pas sur le pont.

现在是早上七点,她不再辛苦工作了

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Donc le liquide était la foule, le conteneur était le pont.

所以液体就是人群,容器就是桥梁

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

Nous avons franchi le petit pont qui traversait la rivière Spree.

过了横跨施普雷河17的一座小桥。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Vous êtes prêt à laisser votre frère dormir sous les ponts ?

你愿意让你的兄弟住在桥下吗?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

N'oublions pas que depuis un an ils sont sur le pont.

不要忘记他已经坚持了一年

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acétonyl, acétonylacétone, acétonylation, acétonylcarbinol, acétonylidène, acétonylurée, acétophénarsine, acétophénazine, acétophénédine, acétophénétide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接