有奖纠错
| 划词

1.Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.真人慢速

1.们应该广泛听取群众的批评和意见。

评价该例句:好评差评指正

2.Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.

2.们不能忽视他庞的份量。

评价该例句:好评差评指正

3.Les anciens politiciens irresponsables devraient enfin avoir des comptes àrendre devant la justice.

3.下台的不负责任的们应当受到法律制裁。

评价该例句:好评差评指正

4.Nous continuons à encourager les politiciens libanais à dialoguer entre eux.

4.我们继续鼓励黎巴嫩们相互开展对话。

评价该例句:好评差评指正

5.Il vaut mieux laisser l'histoire aux historiens et non aux politiciens.

5.历史最好留给历史学,而不是

评价该例句:好评差评指正

6.Bernard Dowiyogo était un politicien accompli et un homme de grands principes.

6.伯纳德·多维约戈是一位完美的,是一位具有崇高原则的人。

评价该例句:好评差评指正

7.Quelquefois, les technocrates sont les meilleurs et quelquefois, nous devons penser aux politiciens.

7.有时候,行里手最得心应手,但在其他情况下,我们还得考虑

评价该例句:好评差评指正

8.Cette colère et cette crainte sont malheureusement bien représentées par de nombreux politiciens.

8.不幸的是,这一愤怒和担忧被许多客淋漓尽致地展现了出来。

评价该例句:好评差评指正

9.Grecque politiciens Nixiyasi que l'ambre est le soleil, tourné dans la mer de Sala.

9.希腊尼西亚斯则认为琥珀是阳光洒落海面幻化而成。

评价该例句:好评差评指正

10.Nous, les législateurs, sommes essentiellement des politiciens, et de ce fait, des gens d'action.

10.立法基本上是作为,他们注重行动。

评价该例句:好评差评指正

11.Elle n'est freinée que par certains politiciens séparatistes et ceux qui les encouragent de l'extérieur.

11.只是由于某些搞分裂的以及那些外部进行唆使的人,才尚未达成。

评价该例句:好评差评指正

12.Les politiciens prétendent être seuls habilités à parler au nom des citoyens.

12.声称有为公民说话的独特任务。

评价该例句:好评差评指正

13.Politiciens et médias ont récemment braqué les phares sur des problèmes fondamentaux.

13.最近,关键性问题成为和媒体关注的焦点。

评价该例句:好评差评指正

14.Nos gouvernements, nos diplomates et nos politiciens pensent rarement en ces termes.

14.我们各国府、外交官和客很少这样想。

评价该例句:好评差评指正

15.Notre action a toutefois été gênée par les menées politiciennes préélectorales.

15.但是,选举前的治动作阻碍了我们的努力。

评价该例句:好评差评指正

16.C'est un politicien démagogue.

16.这是个蛊惑人心的

评价该例句:好评差评指正

17.Ce politicien est un modéré.

17.这位是个温和主义

评价该例句:好评差评指正

18.Il était un politicien remarquable et modéré, il était l'ami de tous.

18.他是一位令人敬畏的,一位温和的,一位所有人的朋友。

评价该例句:好评差评指正

19.Il est grand temps que les politiciens responsables s'intéressent à cette question.

19.负责任的治人物应当对此作一些思考。

评价该例句:好评差评指正

20.Cependant, ils consultent systématiquement les politiciens, les employeurs et les employés afin de trouver des solutions.

20.但是,他们的确要与、雇主和雇员协商以寻求解决方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trombiculose, trombidion, trombidiose, trombine, trombinoscope, tromblon, trombone, tromboniste, trömélite, trommel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

1.Et beaucoup de politiciens et d'industriels sont impliqués.

很多治家和工业家都牵涉其中。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

2.À l’époque, Jules César est un politicien véreux mais plein d’avenir.

当时,尤利乌斯·凯撒个狡诈的,但前途光明。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
Topito

3.Ils peuvent devenir de parfaits politiciens.

他们可以成为完美的治家

「Topito」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.C'est un échec, mais Commode ne fera plus jamais confiance aux politiciens romains.

这场暗杀失败,导致康茂德再也不会相信了。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

5.Des idées qui ne plaisent pas du tout aux politiciens américains qui le font alors surveiller.

这些观点根本不会取悦美国,他们随后对他进行了监管。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Édito B2

6.Et ce ne sont pas tous ces politiciens mis en examen qui me feront changer d’avis.

这些即将接受检验的们也不能让我改变主义。

「Édito B2」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

7.Corruption parmi les politiciens, les hommes d’affaires et les policiers.

、警察之间的贿赂。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

8.Du coup les élections, divisions et renversements qui jusque-là empêchaient les politiciens de s'engager pour Dreyfus se sont arrêtés.

因此,此前直阻碍治家们支持德雷福斯的选举、分裂和变已经停止。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Édito B2

9.Pour moi, les politiciens sont tous les mêmes, tous à mettre dans le même sac.

对我来说,的,都个类型的。

「Édito B2」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

10.Les politiciens ont bien compris que cet argument séduit une partie des parents.

们非常清楚这论点吸引了些家长。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

11.C'est un problème inquiétant sur lequel se penchent les maires et politiciens de la région.

个令担忧的问题,该地区的市长和治家们正在解决这个问题。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
环游地球

12.On peut parler de pluralisme, même si les colorations des radios ne recouvrent pas des clivages politiciens.

我们可以谈论多元化,即使收音机的颜色不包括分歧

「环游地球」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

13.L'origine de son surnom est floue, mais il se rapporterait à Benjamin Hall, un politicien de l'époque.

它的名称来源不清楚,但可能与当时的治家本杰明·霍尔有关。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

14.Puisque les politiciens sont connus pour être orgueilleux et gradués en parlant et en s'engageant avec les gens.

因为众所周知,治家以自豪并且善于与交谈和与交往而闻名。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

15.Mais le problème, c'est que certains politiciens ont décidé d'instrumentaliser la figure du bobo pour diviser les Français.

但问题治家决定利用bobo们的形象来让法国之间产生分裂。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

16.Ce n'est pas le genre de langage qu'on s'attend à entendre de la part d'un politicien, par exemple.

这种语言我们没法从治家口中听到。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

17.La fin de la croisade a prouvé que les comtes de Foix sont d'excellents et d'ambitieux politiciens.

十字军东征的结束证明了富瓦伯爵优秀而雄心勃勃的治家

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

18.Les politiciens n'ont plus moyen de magouiller les chiffres en amont, on a envie de dire " ouf" !

们再也没有办法在上游篡改数字了,所以我们松了口气!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
深度解读

19.L'espoir ne vient pas des politiciens, blablabla.

希望不来自等等等等。机翻

「深度解读」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年7月合集

20.Que reprochent-ils exactement à ce jeune politicien ?

他们究竟因什么而指责这位年轻的客?机翻

「Géopolitique franceinter 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trondheim, trondhjémite, trône, trôner, trongonnage, tronquage, tronqué, tronquer, troostite, trop,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接