有奖纠错
| 划词

Boire du jus de citron est conseillé si l'on veut perdre du poids.

如果想减肥,建议喝点柠檬汁。

评价该例句:好评差评指正

Merci, monsieur, cela m’enlèvera un grand poids.

谢谢你,先生。我可请来大人物了。

评价该例句:好评差评指正

Son comportement est de peu de poids.

他的行为没什么意义

评价该例句:好评差评指正

Une branche plie sous le poids des fruits.

一根树枝被沉甸甸的果子压得弯下来了。

评价该例句:好评差评指正

Cet argument donne du poids à sa thèse.

这一论证使他的论点具有

评价该例句:好评差评指正

Pour perdre du poids,elle ne dîne pas.

为了减肥而不吃晚饭 。

评价该例句:好评差评指正

La planche s'est déformée sous le poids.

重压下变形了

评价该例句:好评差评指正

J'ai reussi a perdre du poids, non?

自拍,大是不是瘦了?

评价该例句:好评差评指正

Les branches plient sous le poids des fruits.

树枝被子沉甸甸的果实压弯了。

评价该例句:好评差评指正

Ce paragraphe donne du poids à son article.

这段文字给他的文章增加了

评价该例句:好评差评指正

Cela m'ôte un poids de dessus la poitrine .

这件事使我如释重负。

评价该例句:好评差评指正

Un secrétaire parlant plusieurs langues vaut son poids en or.

一个会说几种外语的秘书是重金难买的。

评价该例句:好评差评指正

À la fin je suis dans ton cœur combien de poids?

到底我在你心中还有多少

评价该例句:好评差评指正

Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.

政治们不能忽视他庞大族的

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi toujours attendre ? Et plus j’attends, plus je sens le poids du temps.

为什么总是在等?越等待,我越能感觉到时间的

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, en Suisse, le tubercule a eu besoin de 17 ans pour atteindre ce poids.

在瑞士,块茎要长到这个得需要十七年之久

评价该例句:好评差评指正

Le frottement est proportionnel au poids.

摩擦成正比

评价该例句:好评差评指正

Elle pédale pour perdre du poids.

骑自行车是为了减肥。

评价该例句:好评差评指正

La branche cède sous le poids.

树枝在重压之下折断了

评价该例句:好评差评指正

Le poids des années ralentissait sa marche.

他年迈体衰, 步履迟缓了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


clicher, clicherie, clicheur, clicheuse, click, Clicquot, Clidastes, clié, client, clientèle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Extra French

Oh salut Nico. Je viens chercher mes poids.

哦你好Nico。我来称体重

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il entend peser de son poids moral.

他打算权衡他道德分量

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Succombait sous le poids de son ravissement.

沉溺于内心之中。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

En conclusion, vous pouvez en manger en grande quantité sans risquer de prendre du poids.

总之,你可以大量食用这些食物还不用担心长胖。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Le poids Le poids se mesure en carats.

重量以克拉为单位。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Ça va enlever un peu ce poids anesthésiant.

会减少一些那种麻麻感觉。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Vous n'imaginez pas le poids que vous pouvez avoir.

法想象拥有重量

评价该例句:好评差评指正
国家地理

J'utilise le poids et le rebond de ce tronc.

我利用这个树干重量和回

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On va transférer son poids de corps sur la jambe devant.

我们把身体重量移到前腿上。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Un regard supplémentaire, c'est un poids supplémentaire pour la victime.

额外外观对受害者来说是额外重量

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Mais c'est quoi ces poids, ces fardeaux qui se déposent ?

但是这些重负这些担子是什么?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Caderousse resta un instant étourdi sous le poids de cette supposition.

卡德鲁斯在这个念头重压之下,一时弄得色。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 4. Tu as perdu du poids et de l'appétit.

第四,你体重减轻了,食欲也下降了。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Certains constituants du vinaigre de cidre aideraient à perdre du poids.

苹果醋某些成分据说可以帮助减肥。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Est ce que mon bonheur te rappelle le poids de tes échecs ?

幸福是否让你想起了你失败痛苦

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Mon radeau était alors assez fort pour porter un poids raisonnable.

筏子已经足够牢固,可以承载相当重量

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ses jambes secouées de convulsions ne pouvaient toujours pas supporter son poids.

纳威腿还在抽搐、舞动,根本站不起来

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Paul a envie de perdre du poids, alors il s’est mis au sport.

Paul想减肥,所以他开始做运动了。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Une lionne seule ne fait pas le poids face à un buffle déchaîné.

水牛,单只雌狮显得足轻重。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Et plus il accepte son poids, plus les autres l'acceptent comme ça.

他越能接受自己体重就越能接受这样他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cnidoscolus, CNIL, CNIT, CNJA, CNRS, Co, co-, coaccusé, coaccusée, coacervat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接