有奖纠错
| 划词

Ceci peut se produire lorsque l'intéressé est plurinational et qu'un autre État de nationalité a exercé sa protection diplomatique.

如果个人具有多重国籍,而另一国籍国已对其实行外交保护,就会现这种情况。

评价该例句:好评差评指正

L'article 98 I) indique que « la diversité culturelle constitue le fondement essentiel de l'État plurinational et communautaire ».

第98条第㈠款指“文化多样性构成多民族共同体国家重要基础”。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'État plurinational de Bolivie a pris des dispositions pour encourager la demande en matière d'éducation.

另一方面,维亚多民族共和国已着手开展各种刺激教育需求行动。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en espagnol) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de l'État plurinational de Bolivie.

主席(以西班牙语言):大会现在将听取维亚多民族国总统讲话。

评价该例句:好评差评指正

Il est moins nécessaire de disposer d'un cadre conceptuel uniforme et plurinational qui définirait les domaines ciblés par l'établissement des données.

对于规定数据开领域跨国统一概念框架,其必要性就不那么大了。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial aimerait répondre aux lettres d'invitation qui lui ont été adressées par l'État plurinational de Bolivie et la Bosnie-Herzégovine.

特别报告员希望感维亚多民族国及波斯亚和黑塞哥维那对他邀请信。

评价该例句:好评差评指正

Togo, Ouganda, Cambodge, Népal, État plurinational de Bolivie, Colombie, Guatemala et Mexique, et deux bureaux autonomes dans le territoire palestinien occupé au Kosovo.

多哥、乌干达、柬埔寨、泊尔、维亚多民族国、哥伦比亚、危地马拉和墨西哥;以及在被占巴勒斯坦领土和科索沃两个独立存在。

评价该例句:好评差评指正

L'avènement d'un état communautaire et plurinational qui inclut les groupes majoritaires jusqu'alors exclus de la fondation de la République représente un changement majeur.

共同多民族国家观念是一个影响深远变化,因为这个观念包括了以前被排除在国家根基之外大多数人。

评价该例句:好评差评指正

À l'instar du Guatemala et de l'Inde, un nombre croissant de pays, comme l'Argentine, la Bolivie (État plurinational de) et l'Équateur vont dans cette direction.

有如危地马拉和印度那样,阿根廷、维亚多民族国和厄瓜多尔等越来越多国家正在朝这一方向前进。

评价该例句:好评差评指正

À la même séance, le Conseil a entendu l'exposé présenté volontairement par le représentant de l'État plurinational de Bolivie, Johny Suxo, Vice-Ministre de la planification.

在同一次会议上,理事会听取了维亚多民族国代表、规划部副部长Johny Suxo所作自愿国家陈述。

评价该例句:好评差评指正

Des informations sur l'éducation bilingue et interculturelle ont été communiquées par l'Argentine, la Bolivie (État plurinational de), la Colombie, l'Équateur, le Mexique et le Nicaragua.

阿根廷、维亚(多民族国)、哥伦比亚、厄瓜多尔、墨西哥和加拉瓜提交了关于双语和跨文化教育材料。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en espagnol) : Au nom de l'Assemblée générale, je remercie le Président de l'État plurinational de Bolivie de l'allocution qu'il vient de prononcer.

主席(以西班牙语言):我以大会名义感维亚多民族国总统刚才讲话。

评价该例句:好评差评指正

En raison de difficultés financières, le Bureau de l'État plurinational de Bolivie est en pleine reconfiguration afin d'être totalement financé par des contributions destinées aux projets.

由于财政制约,正在对驻维亚多民族国国别办事处进行重新配置,以使之成为一个完全由项目捐款供资办事处。

评价该例句:好评差评指正

Le Brésil, la Colombie, le Pérou, l'Équateur, la République bolivarienne du Venezuela, l'État plurinational de Bolivie et le Paraguay l'ont ratifiée et incorporée à la législation.

巴西、哥伦比亚、秘鲁、厄瓜多尔、委内瑞拉瓦尔共和国、维亚多人民国和巴拉圭都批准了《公约》并将其纳入本国法律框架。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants de la Bolivie (État plurinational de), du Brésil, du Chili, de la Colombie, de l'Équateur et du Mexique ont fait des déclarations sur ce point.

维亚多民族国、巴西、智、哥伦比亚、厄瓜多尔、墨西哥和美国代表在议该程项目下作了言。

评价该例句:好评差评指正

À l'issue d'une présélection, une proposition de projet complète est en cours d'élaboration pour la Bolivie (État plurinational de), El Salvador, le Panama, le Pérou et la Turquie.

经过初步预选后,现正在为维亚(多民族国)、萨尔瓦多、巴拿马、秘鲁和土耳其拟订正式项目建议书。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants de la Bolivie (État plurinational de), du Brésil, du Chili, de la Colombie, de l'Équateur, des États-Unis et du Mexique ont fait des déclarations sur ce point.

维亚多民族国、巴西、智、哥伦比亚、厄瓜多尔、墨西哥和美国代表在议该程项目下作了言。

评价该例句:好评差评指正

Dans le PND, la programmation du développement économique du pays est conçue de manière à ce que s'affirme la souveraineté nationale, en vertu du mandat social conféré l'État plurinational.

《国家展计划》指,根据多民族国家所担负社会使命,要谋求实现国家经济展和维护国家主权,迫切需要通过树立全新政治展观和经济展战略,创建新展模式,树立全新社会观和群众观点,展新生产模式,积极融入国际社会,将经济和社会展政策结合为一个整体,推动社会组织、团体、全体公民以及生产部门有效参与社会经济生活,以消除贫困和社会歧视。

评价该例句:好评差评指正

Une aide similaire axée sur l'intégration du principe d'égalité entre hommes et femmes est également fournie au Bhoutan, à la Bolivie (État plurinational de), à l'Égypte et au Pakistan.

向不丹、维亚多民族国、埃及和巴基斯坦提供了类似援助,重点是将性别问题纳入主流。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays, dont l'État plurinational de Bolivie, la Mauritanie et la République-Unie de Tanzanie, ont par ailleurs indiqué qu'ils avaient instauré une coordination interministérielle au service de l'assainissement.

此外,许多国家报告了部委间就环境卫生进行协调,包括维亚多民族国、毛里塔亚和坦桑亚联合共和国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


并索, 并条, 并条机, 并吞, 并吞别国领土, 并吞的领土, 并吞主义, 并吞主义的, 并网, 并无恶意,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接