Plus facile de les accrocher de cette façon que par le cou !Dans quel état seront-ils à l’arrivée, bon à plumer !
但是,风吹日晒,这些可怜鸡,抵达目
地后,会呈现什么
态,羽毛尽失?
À sa 2e séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question dans le cadre de consultations organisées par son président avec le concours de Mme Branca Americano (Brésil) et de Mme Helen Plume (Nouvelle-Zélande).
在第2次会议上,科技咨询机构同意由主席在Branca Americano女士(巴西)和Helen Plume女士(新西兰)协助下举行非正式磋商审议本分项目。
À la 7ème séance, Mme Helen Plume (Nouvelle-Zélande) a rendu compte des consultations intersessions tenues sur la question à Bonn (Allemagne), qu'elle avait coprésidées avec M. Newton Paciornik (Brésil) à la demande des présidents des organes subsidiaires.
在第7次会议上,Helen Plume女士(新西兰)报告了她应两个附属机构主席请求在德国波恩与Newton Paciornik先生(巴西)共同主持
闭会期间磋商
情况。
Déclarant l'atelier ouvert, Mme Plume a souhaité la bienvenue aux participants et présenté les six experts représentant les trois groupes de travail du GIEC: M. Thomas Stocker (Groupe de travail I), M. Peter Stott (Groupe de travail I), Mme Jean Palutikof (Groupe de travail II), M. Shardul Agrawala (Groupe de travail II), M. Michel den Elzen (Groupe de travail III) et M. Bert Metz (Groupe de travail III).
Plume女士宣布研讨会开幕,向与会者表示欢迎,并介绍了代表气专委所有3个工作6位专家:Thomas Stocker先生(第一工作
)、Peter Stott先生(第一工作
)、Jean Palutikof女士(第二工作
)、Shardul Agrawala先生(第二工作
)、Michel den Elzen先生(第三工作
)和Bert Metz先生(第三工作
)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。