有奖纠错
| 划词

Il pleure le décès de son ami.

友的去世而哭泣

评价该例句:好评差评指正

Ce bébé pleure, il voudrait vraiment un joujou.

这宝宝他真的很想要一个玩具。

评价该例句:好评差评指正

Elle pleure comme une madeleine.

得很凶。

评价该例句:好评差评指正

Elle pleure à chaudes larmes.

她热泪盈眶。

评价该例句:好评差评指正

Il consolait sa petite amie qui pleurait.

他安慰正在哭泣的女

评价该例句:好评差评指正

Je songerai aux yeux des femmes qui ont pleuré.

我会想到那些妇女们流泪的眼睛

评价该例句:好评差评指正

Au premier rang, une femme pleure à chaudes larmes.

第一排,一个女热泪直流。

评价该例句:好评差评指正

C'est Jean qui pleure et Jean qui rit.

这个喜怒无常。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, j'ai trouvé ma mère en train de pleurer.

今天我看到我妈在

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi est-ce que l’ange pleure seul mon Capitaine?

什么那个天使孤独的哭泣我的船长?

评价该例句:好评差评指正

Si tu étais une larme dans mes yeux, je ne pleurais jamais.

如果你是我眼中的一滴泪珠,我将不再哭泣

评价该例句:好评差评指正

Toujours, nous pratiquons souriant, et enfin devenu un homme peur de pleurer.

一如既往,我们微笑地终于成一个害怕哭泣的男

评价该例句:好评差评指正

Si tu étais une larme, je ne pleurerais pas, de peur de te perdre.

如果你是眼泪,我便不再哭泣,因害怕失去你.

评价该例句:好评差评指正

Et plus encore à ceux qui pleurent un fils, un mari, un fiancé, un père.

我尤其想到那些了他的儿子,她的丈夫,她的未婚夫,他的爸爸流泪们。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes aussi ont le droit de pleurer, Arthur, les hommes aussi connaissent le chagrin.

也有权哭泣孩子,要知道,男也有悲伤的时候。

评价该例句:好评差评指正

Et les égyptiens le pleurèrent soixante-dix jours.

那四十天满了,埃及哀哭了七十天。

评价该例句:好评差评指正

Elle pleurait parce que son ami l’avait quittée.

那时她是因她的友离开了她。

评价该例句:好评差评指正

Callas - De Cet Affreux Combat ...Pleurez, Mes Yeux!

(Acte Iii)这场可怕的争斗而哭泣!

评价该例句:好评差评指正

"Quand tu as pleuré la dernière fois?"

“你上一次是什么时候?”

评价该例句:好评差评指正

Parfois les nuages s’indignent, et se mettent à pleurer.

有时流云也会愤慨,有泪弹出

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


博古通今, 博卡日地区, 博卡日风光, 博卡日风光的, 博客, 博览, 博览会, 博览群书, 博落回属, 博诺阶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《天使爱美丽》电影节选

Elle aime: les sportifs qui pleurent de déception.

她喜欢看运动员失望地

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Je crois que ma mère pleure encore.

我觉得我的母亲

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

On pleure pas, on pleure pas, c'est chaud C'est un truc de fou !

我们不,不。太棒了!太厉害了!

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

Et le voilà qui pleure de plus belle.

看看这的多痛苦。

评价该例句:好评差评指正
小熊蓬蓬 Pompon Ours

Ça fait pleurer quand on les coupe!

我们一切它就会

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et ce sont tous les Français, qui ce soir les pleurent.

今晚,所有法国人都在为他们哀悼

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选

Le mort n’était suivi que par huit messieurs dont un pleurait.

死者身后只有八位先生,其中一位正在

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Il avait les yeux rouges, comme s'il avait beaucoup pleuré mais...

他的眼眶通红,好像他了很久一样,不过。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Pas de sang ? Vous ne voyez pas Hagrid en train de pleurer ?

“没有血?没有的海格?”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Par exemple, tu vois un enfant qui pleure, et tu ressens son chagrin.

比如说你看到一个那么你就可以感受到他的悲伤。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Mais là d'atteindre 1 million. Non, on pleure pas, on pleure pas !

已经够一百万人了。不要,我们不

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Ce genre de truc, ça me fait pleurer tellement c'est pas bon.

这款让我很想,这不好吃。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'était la première fois qu'elle pleurait depuis la mort de son père.

自父亲死后,这是她第一次流泪

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Je viens de voir une femme qui pleure dans la rue, que c’est un déchirement.

“我刚才看见一个妇人在街上得好惨!”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Pasteur a calmé la mère qui avait l'air bien inquiète et l'enfant qui pleurait.

巴斯德使看上去焦虑不安的母亲和不止的平静下来

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ses yeux étaient rouges des larmes qu’il avait versées, mais il ne pleurait plus.

得两眼通红,但是这时候已经不再流泪

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Elle avait baissé la tête sur le gâteau qu’elle mangeait. Il comprit qu’elle pleurait.

她的头对着她吃过的那个蛋糕低下去了。他知道她

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Olivier : Tellement c’est éclaté, ça me fait pleurer !

太有趣了,我都了!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Des funérailles officielles sont organisées auxquelles participe le peuple romain qui le pleure.

人们为他举行了一场正式的葬礼,哀悼他的罗马人民参加了葬礼

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le soir même, comme sa femme de chambre la servait, elle remarqua que cette fille pleurait.

当天晚上,女仆侍候她,她发现这姑娘在

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


箔片, 箔状的, , , , , , , 跛鳖千里, 跛的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接