Les petits s'amusent avec des pistolets à eau.
小孩子们玩水枪消遣。
Le pistolet est un vrai professionnel de production de base.
真正喷枪专业生产基地。
Chacun de ces combattants a reçu un pistolet mitrailleur.
接受训个人都领到一支机关枪。
La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.
群众辱骂墨索里,朝他尸体上吐口水,开枪。
On a également récupéré un pistolet tchèque modèle 61 de type Skorpian.
此外,还发现一支捷克造61型Skorpian自动手枪。
Selon les médias grecs, les deux suspects possédaient des pistolets, portaient des péruques et des gilets par-balles.
根据希腊当地媒体报道,这两名嫌疑人头戴假发,身穿防弹衣并携带手枪。
Son pistolet a raté.
他手枪没打响。
Le condamné à mort est exécuté au moyen d'un pistolet.
执行方法由行刑者用手枪射击。
Les pistolets automatiques et semi-automatiques de calibre supérieur à 7,65 mm.
口径大于7.65毫米自动手枪和半自动手枪。
Il étale également sa collection d'armes, fusils d'assaut, pistolets, grenades, etc. où rien ne semble manquer.
他还展示了自己拥有一个武器库,冲锋枪、手枪、手雷等应有尽有。
Ces armes seraient déployées dans les rues par manque de pistolets et de munitions correspondantes.
这类武器之所以在街头使用,据报告因为缺少手枪和手枪口径子弹。
La seule arme trouvée chez Paul Denis est un pistolet dont il détient un permis en la circonstance.
在保罗·德出唯一一件武器一支手枪,而且这支手枪有执照。
Entreprise spécialisée dans la production haut de gamme de série et outils pneumatiques pistolet série de canons à air.
本公司专业生产中高档气动工具喷枪系列和气枪系列。
Ces armes viennent s'ajouter aux pistolets, mortiers, grenades, lanceurs, bombes et autres engins explosifs que les forces israéliennes ont découverts.
此外还有手枪、迫击炮、手榴弹、发射器、炸弹和以色列部队发现其他爆炸装置。
Le pistolet est remis à la personne qui procède à l'exécution par le chef du centre.
手枪看守所所长交给行刑者。
La Société est bien connue pour profiter de la poudre et liquide pistolet électrostatique fabricant de pièces en est une.
本公司国内享有知名度粉体液体静电喷枪及喷枪配件生产厂之一。
Pistolets : 22 long, 6.35, 7.65, 7.65 Luger (supérieurs pour armes de collection ou officielles)
22(长),6.35,7.65,7.65 Luger(比收藏者或官方使用要大)。
Vingt Albanais du Kosovo au comportement menaçant, armés de pistolets et de battes, se sont approchés d'eux.
停靠期间,有20名科索沃阿族男子拿着手枪和大棒,气势汹汹地走了过来。
Il s'agit essentiellement d'armes légères et de munitions : fusils d'assaut, pistolets, grenades et, parfois, mitrailleuses.
这些武器主要小武器和弹药,如突击步枪、手枪和手榴弹,偶尔还有机枪。
Les pirates en question, des Marines somaliens, étaient armés de fusils d'assaut AK-47, de RPG et de pistolets.
他们索马里海军陆战队海盗;他们持有AK-47突击步枪、火箭榴弹发射器和手枪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais les gardes nationaux ont de vrais pistolets.
国民自卫军都是荷实弹。
Quand Javert eut disparu, Jean Valjean déchargea le pistolet en l’air.
已看不见了,冉阿让向天空开了。
Morrel, dit le comte, m’avez-vous jamais vu tirer le pistolet ?
“莫雷尔,”伯爵说,“从来没有见过我打吧?”
Un peu comme si vous étiez touché par un pistolet à balles en mousse.
感觉就像被泡沫子弹轻轻触碰了下。
Elle tenait quelque chose dans sa main : un pistolet !
她手里拿着个东西,是!
Les regards étaient chargés comme des pistolets, la moindre étincelle pouvait faire partir le coup d'une querelle.
恶狠狠的眼睛赛过子弹上膛的手,点儿火星就好挑起场恶斗。
La Grande Guerre a vu des pilotes se battre au pistolet depuis leurs cockpit, puis avec des mitrailleuses.
第次世界大战看到飞行员在驾驶舱内用手作战,然后用机。
Le bandit aurait alors cherché à dégainer son pistolet mais Reeves, préparé à cette éventualité, l'abat le premier.
匪徒随后试图拔出手,但里夫斯早有准备,先向他开了。
En ce moment on entendit le coup de pistolet.
这时听见声。
Il étreignait la crosse du pistolet et se sentait rassuré.
他紧捏着柄,满怀信心。
Elle avait aperçu le comte le pistolet à la main, elle voyait deux épées sur une table, elle s’élança.
那女人看见伯爵手里握着,桌上放着剑,便冲了进来。
Bon, on va appeler un fabricant de pistolets à essence maintenant.
好吧,我们给汽油制造商打电话。
Il se retourna et aperçut Julie, le pistolet lui échappa des mains.
他转过身来,看见了尤莉的掉了下来。
Le pistolet avait-il une odeur d'huile ?
“有油味吗?”
Ventre à terre, brides lâchées, sabre aux dents, pistolets au poing, telle fut l’attaque.
腹朝黄土,放开缰勒,牙咬着刀,手捏着,那就是日冲杀的情形。
N’oubliez rien de ce que je vous ai dit. Pan. Un coup de pistolet.
您不要忘了我说的话。砰。。”
Un coup de pistolet en l’air, au plafond, n’importe où.
朝空地方开,对天花板,对任何地方,都行。
Oui, mais un coup de pistolet est bientôt tiré d’un carrosse qui marche au galop.
“行,可是从辆飞奔的马车里会随时射出粒子来的。”
Ils ont les pistolets, ils peuvent nous tirer dessus, parce qu'ils sont très très méchants, papa...
他们有,他们会打我们的因为他们太坏了爸爸。
Que faire ? Tirer le coup de pistolet ? mettre aux mains de la justice tous ces misérables ?
怎么办?开吗?把这些恶棍全交到法律的手中吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释