有奖纠错
| 划词

Elles ont pu piocher dans un vivier de talents très dynamique en France et s’attirer de véritables prodiges de la mode contemporaine.

法国非常活跃的青年设计师中精挑细选,把引领时尚的真正人才引过来。

评价该例句:好评差评指正

On fait confiance à ces messieurs, mais prévoyantes, on a déjà composé notre wish list dans laquelle ils pourront y piocher quelques bonnes idées.

虽然我相信“先生”能带来惊喜,但提前计划情人节购也会是不错的主意。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出色的人, 出色地, 出色地通过考试, 出色地完成工作, 出色跑完全程, 出砂油井, 出山, 出射, 出射波, 出射的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Tes repas doivent piocher dans les grandes familles d'aliments.

餐食应该包含各大类食物。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Donnez tout ! jetez tout ! poussez, roulez, piochez, démantelez, bouleversez, écroulez tout !

什么都可以拿来!什么也都可以丢上去!一切一切,推吧,滚吧,拆毁吧,翻倒吧,崩塌吧!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On va piocher dans tout ce qu'on a déjà aperçu.

我们将深入研究我们已经发现所有料。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Selon le Cercle de l'épargne, 20 % des plus modestes ont pioché dans leurs réserves.

根据储循环,20% 最温和人已经动用了他们储备。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Nous lui montrons les vidéos piochées sur les réseaux sociaux.

我们向他展示从社交网络拍摄视频。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年9月合集

Il invite du beau monde à illustrer cet engagement, vous piocherez.

他邀请美丽人来说明这个承诺,

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Du coup, vous piocherez plutôt vos courses dans cette liste de prix bloqués?

- K.Baste:政治新闻以及社会主义者和叛乱分子之间根据立法选举达成协议。公告是在下午宣布

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Vous pouvez piocher dans votre menu.

您可以从菜单中绘制

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

J'ai dû piocher dans mes économies.

我不得不动用

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Un coup dur pour Moscou, impossible de piocher dans ce trésor pour soutenir sa monnaie.

对莫斯科来说是一个打击,不可能动用这个宝藏来支持其货币。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Du coup, on est obligé de piocher dans le peu qu'on a mis de côté.

结果,我们被迫挖掘我们留出那一点点。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

– Général, il ne faut ni creuser, ni piocher.

“将军,既不能挖,也不能

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Je vais piocher dans mon enveloppe courses, dans laquelle il me reste un peu d'argent.

我要翻开购物信封, 里面还剩下一点钱。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Journaliste : Il faut piocher un petit peu partout.

记者:要到处一点。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Le Bon parcourait les champs et voyait des vieux huguenots squelettiques piocher sous le soleil.

勒庞在田野里漫游,看到老骷髅胡格诺派教徒在阳光下挖掘

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Certains commençaient à le piocher avec des outils de fortune, tournevis, pierres, piolets, canifs, moyens dérisoires, mais il fallait que l'obstacle cède.

有些人开始墙,螺丝刀、石块、镐子、折叠刀,都是一些临时找来小工具,但是,必须用它们把这道障碍除掉。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ils peuvent à la fois piocher dans l'histoire de l'homme d'état, du stratège militaire, de l'amant, du dictateur, de l'enfant des lumières.

他们可以借鉴这位政治家、军事战略家、情人、独裁者,和启蒙运动之子生平。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Qu'est-ce qui sera pioché, utilisé, par quel ministère, sur quels sujets, pour faire quoi, avec quels résultats?

- 哪个部会在哪些主题上选择使用什么、做什么、产生什么结果?

评价该例句:好评差评指正
Topito

D’ailleurs aujourd’hui j’ai pioché un sujet de Juliano Gaming qui voulait qu’on lui parle des écoles les plus bizarres à travers le monde.

今天我从朱利亚诺游戏公司收到一个话题,他想让我们谈谈世界上最奇怪学校。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Non ! J'ai jamais pioché dans les fonds publiques pour construire une piste de ski dans mon jardin ! C'était mentionné à l'agence.

没有!我从来没动用公款在我家花园里修建滑雪道!这在房屋中介广告里就写清楚了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出身低微的人物, 出身高贵, 出身高贵的, 出身高贵的人, 出身寒微, 出身名门, 出身名门望族的, 出身平民, 出身于, 出身于…,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接