有奖纠错
| 划词

Les terrains trop pierreux ou trop humaines sont difficilement labourables.

潮湿石头太多的地是难的。

评价该例句:好评差评指正

J'ai commencé cette allocution avec l'image de ma grand-mère regardant le sol pierreux de son pays.

我在次发言曾描述我的祖先俯视其国家乱石遍地的景象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


猜中某人的心思, , 才笔, 才不出众, 才德兼备, 才分, 才赋, 才干, 才高八斗, 才华,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Au milieu des dédales pierreux qui sillonnaient le fond de l’Atlantique, le capitaine Nemo s’avançait sans hésitation.

在这大西洋下面罗列起来迷楼中间,尼摩船长一点不迟疑,大步前进。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les exclamations, tout à l'heure confuses, se rassemblèrent aux confins de la ville, près de la colline pierreuse.

适才还很模糊惊叫声,在城市边缘地带聚合起来,就是在山冈附近

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Afin de progresser dans cette végétation dense, Chen et moi restons sur les rives pierreuses du cours d'eau.

为了在这片茂密植被中前进,陈和我选择待在水流边。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Il n’en était rien. La colonne de cendres, de scories et de débris pierreux avait elle-même cessé de monter.

然而现在并不如此。那一排灰烬和熔化本身也停止上升了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Par la fenêtre de son bureau, il regardait l'épaule de la falaise pierreuse qui se refermait au loin sur la baie.

他从诊室眺望远处俯瞰海湾悬崖。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ces amoncellements pierreux dont je viens de parler étaient disposés sur le fond océanique suivant une certaine régularité que je ne m’expliquais pas.

起来,为什么这样,我可不能解释。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le long serpent, recouvert de débris de coquille, hérissé de foraminifères, était encroûté dans un empâtement pierreux qui le protégeait contre les mollusques perforants.

这条长蛇,覆壳碎片,孔虫动物丛生,外层被包上一层粘糊,这层粘糊保护它,不让软体动物在上面凿洞。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

D'un côté, aussi loin que la vue pouvait s'étendre, on n'apercevait que des terrasses qui finissaient par s'adosser à une masse obscure et pierreuse où ils reconnurent la première colline.

从一边望出去,目力所及,只见一个个平台连绵伸展到黑压压一大堆边,他们认出来那里是本城第一座山冈。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’étaient aussi des masses pierreuses enfouies sous des tapis d’axidies et d’anémones, hérissées de longues hydrophytes verticales, puis des blocs de laves étrangement contournés qui attestaient toute la fureur des expansions plutoniennes.

其次又是那藏在轴形草和白头翁地毯下面大堆,上面竖起无数长长在立蛇婆,其次是轮廓弯折得奇怪大块火,证明地心大火力量惊人猛烈。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Il fallut employer le marteau, car l’enveloppe pierreuse avait acquis la dureté du granit. Bientôt ses débris tombèrent sur la table, et l’on aperçut plusieurs fragments de papiers adhérents les uns aux autres.

因为外面一层杂质已经硬得和花岗岩一样,非用铁锤不可。不一会儿,瓶颈子碎片落到桌子上,人们立即看见几块纸沾在一起。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

En de certains endroits, les flancs du mont faisaient avec l’horizon un angle de trente-six degrés au moins ; il était impossible de les gravir, et ces raidillons pierreux devaient être tournés non sans difficulté.

在某些部分,这座山斜坡和地平面造成角度至少有三十六度;这是不可能爬上去,所以只得沿边缘上那些陡峭而多斜坡,不无困难地爬上去。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

C'était l'incurable blessure du tonnerre solitaire, pierreux et ponctuel, qui roulait tous les jours d'octobre à trois heures de l'après-midi dans la montagne de Villanueva et dont la réminiscence se faisait plus proche avec les ans.

这是十月每天下午三点在维拉纽瓦山上响起孤独、准时雷声所造成不治之症,随岁月流逝,它回忆越来越近。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


才貌双全, 才能, 才能(人的), 才能表演, 才能的充分发展, 才能平庸, 才女, 才气, 才气横溢, 才气横溢的作品,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接