Elle peut avoir un contenu narratif, symbolique, spirituel, ou philosophique.
它可以有一个叙述的内容,通过象征来表达更高的。
J'ai lu des écrits philosophiques d'un historien de l'art.
我读了些一个美术史学家的哲学作品。
Comment excéder la « subordination » au sens du logos (philosophique) en sa totalité?
如何能够在其总体性上超越(哲学)逻格斯意义上的“屈从”?
Ce Romain adorait la France révolutionnaire et philosophique ;il abhorrait l’empereur et l’empire.
这个罗马人热爱法国的革命精神和哲学思想,憎恶封建帝制和皇帝。
Il cultive un détachement philosophique .
他保持一种旷达的超脱意识。
Et sur ce point, l'obstacle est avant tout d'ordre méthodologique et un peu philosophique.
在这面,障在于法,而旨。
Peut être s'agit-il d'un portait philosophique ou d’un examen de conscience, allez savoir!”
或许这一幅哲学肖像或者一种意识的检查,谁知道呢!”
Les victimes ne constituent pas une catégorie philosophique.
“受害者并非一种思想意识上的分类。
Nous n'avons pas besoin d'une définition philosophique du terrorisme.
我们必为恐怖义下一个哲学定义。
Rien ne saurait justifier un acte de terrorisme; aucune raison politique, religieuse ou philosophique.
在任何情况下,论出于何种原因(政治的、教的或哲学的),恐怖义行为都可辩护的。
Il n'existe aucune justification politique, philosophique, raciale, ethnique ou religieuse à ce crime.
这种罪行存在政治、哲学、种族、族裔或教理由。
Les systèmes philosophiques ne sont pas taillés à la mesure de la réalité où nous vivons.
各种哲学体系与我们所生活的现实并一致。
Tout d'abord, les débats permettraient de mieux comprendre le cadre philosophique de ces propositions.
第一,讨论将导致对各项建议的思想体系的更好理解。
Dans le domaine de la biodiversité, cet instrument traite manifestement de notions culturelles et philosophiques.
该公约明确阐述了生物多样性领域所涉及的文化和哲学概念。
Les actes de terrorisme n'ont aucune justification, qu'elle soit politique, philosophique, religieuse ou autre.
恐怖义行径没有任何辩解理由,包括政治、哲学、教或其他面的理由。
Il n'existe aucune raison politique, philosophique, raciale, ethnique ou religieuse qui puisse justifier ce crime.
没有任何政治、哲学、种族、民族或教动机可以为这一罪行辩解。
L'orateur juge peu convaincantes les considérations philosophiques évoquées à propos des causes des problèmes rencontrés.
他认为,关于现有问题成因的哲学思考具说服力。
Il n'existe pas de réponses toutes faites à de tels dilemmes moraux, juridiques et philosophiques.
这些道义、法律和哲学面的难题没有简单的答案。
Le premier dialogue philosophique entre l'Inde et l'Occident remonte au temps de la Grèce antique.
印度和西世界的首次哲学对话可追溯到古希腊时期。
Il est nécessaire de comprendre les origines politiques, économiques, philosophiques, idéologiques et même religieuses du terrorisme.
必须了解恐怖义的政治、经济、哲学、思想以及甚至教根源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deuxièmement, c'est un aspect un peu philosophique, mais c'est important.
第二个方面有点具有哲理性,但是非常重要。
Avez-vous déjà… réfléchi à des questions philosophiques ultimes ?
你… … 考虑过一些终极的哲学问题吗?
De quel courant philosophique Plotin est -il le grand représentant ?
普罗提诺是哪个哲学思潮的伟大代表?
En revanche, on peut voir dans le pardon une dimension philosophique également.
从另一方面来说,我以从哲学的角度来看待原谅。
Parce que le petit prince, c'est avant tout un conte philosophique.
因为小王子首先是一个哲理性寓言。
Il était exalté, intelligent, changeant et tenace, plein d’utopies et d’idées philosophiques.
他是个好冲动、聪明、多变而又固执的人,充满了乌托邦和哲学概念。
Elles restent là, dans votre tête, comme une question philosophique.
它像哲学问题一样,存在您的脑海。
Il est besion de rappeler qu'un bref article est bien différent d'un essai philosophique!
有必要提醒(大家),一篇短小简单的文章和一篇哲学论文是很不相同的!
Écrire les sinogrammes carrés avec un pinceau souple correspond à l’esprit philosophique oriental.
用柔软的毛笔书写方正的汉字正符合了东方的哲学精神。
Ne réfléchis pas en termes techniques, envisage la question sous un angle philosophique.
不要从技术角度想,从哲学高度想。”
En 1734, il publie ses lettres philosophiques, qui font l'éloge de l'Angleterre.
1734年,他出版了《哲学书信》,赞美英国。
En 1759, Voltaire publie un conte philosophique qui va devenir son plus grand succès.
1759 年,伏尔泰发表了一个哲学故事,这将成为他最大的成就。
Singulier moment que choisissait le capitaine Nemo pour se livrer à cette réflexion philosophique.
尼摩船长选择在这个时候发表这一通哲学性思考,真是离奇。
A Rome, elle inspire des adaptations qui empruntent des courants artistiques ou philosophiques nouveaux.
在罗马,它激发了基新艺术或哲学流派的改编作品。
Le colosse d'airain éternel, fabriqué par Héphaïstos, était un sujet de grand intérêt philosophique.
由赫菲斯托斯制造的永恒青铜巨人是一个非常有哲学意义的话题。
Cela implique que nous éduquions nos enfants au respect des diverses religions et convictions philosophiques.
这意味着我需要教育下一代尊重多元的宗教信仰和哲学理念。
Tout ce qui n'était autrefois que spéculation philosophique est soudain devenu tangible, concret.
以前那些只停留在哲学层面上的东西突然变得很现实很具了。”
Nous les avons humanisés et déshumanisés et ils ont été pour nous une source d'inspiration philosophique.
我将它人性化和非人性化,并从中获得了哲学启示。
Mais Julien s’était assuré qu’elle avait toujours dans sa chambre un ou deux des volumes les plus philosophiques de Voltaire.
然而连确信,她的房间里总是放有伏尔泰的一、两卷最具哲学性的著作。
C'est un livre avec de jolies illustrations et des réflexions philosophiques sur la vie, l'amitié, les erreurs, les échecs.
这本书配有漂亮的插图,并蕴含关生活、友谊、错误和失败的哲理性思考。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释