有奖纠错
| 划词

Le racisme est la plus perverse des discriminations.

种族主义是最恶劣歧视形式。

评价该例句:好评差评指正

Il est un peu pervers.

他有点反常

评价该例句:好评差评指正

La langue douce est un arbre de vie, Mais la langue perverse brise l'âme.

温良舌,是生命树。乖谬嘴,使人心碎。

评价该例句:好评差评指正

Son effet le plus pervers est qu'elle influe sur le revenu des travailleuses.

也许其最有害影响体现在就业妇女收入上。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons pas d'intérêts que seuls des moyens aussi pervers permettraient de garantir.

我们没有任何利益要通过这种不正手段予以保证。

评价该例句:好评差评指正

Comment allons-nous fonctionner maintenant après l'attaque la plus perverse qu'aient connue les Nations Unies ?

在联合国经历了其有史以来最恶劣袭击,我们现在该如何开展业务活动?

评价该例句:好评差评指正

Mais l'interdépendance pouvait aussi avoir des effets pervers.

但是,相互依存关系也可能带来不利果。

评价该例句:好评差评指正

Tous les pays de la région en ont subi les effets pervers.

该区域各国都经历了负面影响

评价该例句:好评差评指正

La résolution 242 (1967) ne fait en rien référence à une telle logique perverse et trompeuse.

第242(1967)号决议没有以任何方式、形式或作法谈到这种令人费解和误解逻辑。

评价该例句:好评差评指正

Mais cette forme d'aide n'est pas exempte d'effets pervers.

但是这种支持又问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces incitations ont des effets pervers du point de vue de l'environnement.

从环境角度来看,这些措施是不正措施。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes victimes de la cupidité des producteurs et du désir pervers des consommateurs.

我们是生产者贪婪和消费者变态欲望受害者。

评价该例句:好评差评指正

Mais, aujourd'hui, nous devons encore davantage qu'au tout début de ce processus pervers.

在二十世纪最二十年里,拉丁美洲支付债务金额是其外债金额两倍多,但最结果是,我们所欠债务比这个荒谬进程开始时还多。

评价该例句:好评差评指正

L'acte a été considéré comme un type de viol particulièrement grave et pervers.

这件事被视为一个特别严重和堕落强奸例子

评价该例句:好评差评指正

La dette, fruit d'un système pervers, est devenue le principal obstacle à notre développement.

债务成为我们发展主要障碍,它是一种扭曲制度产物。

评价该例句:好评差评指正

Les effets pervers de ce plan constituent une grave menace pour les dernières forêts restantes.

这一计划破坏性影响对尚存森林构成巨大威胁。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi se referme, en une boucle parfaite, le cycle de la logique perverse que nous venons d'évoquer.

这就最形成了完整循环,我们都谈到这种循环荒唐逻辑。

评价该例句:好评差评指正

La logique perverse consistant à drainer les démunis pour irriguer les plus riches continue de prévaloir.

劫贫济富这种违反常里逻辑仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

Il est tout aussi pervers, de la part du Groupe, de déformer les paroles du Président.

小组歪曲总统说话态度也是狡猾

评价该例句:好评差评指正

Réexaminer l'utilisation des subventions directes et indirectes et éliminer l'emploi de subventions ayant des effets pervers.

重新审查直接和间接补贴用途,取消不合理补贴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


para-axial, para-axiale, parabasalte, parabase, parabayldonite, parabellum, parabiose, parabole, parabolique, paraboliquement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

C'est, comme on dit, un " châtiment réservé aux pervers." On épargne  les rebelles, mais on punit la rébellion.

正如他们所说, 这是“为变态保留的惩罚” 。们饶恕叛乱们惩罚叛乱

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Cornelius l'observa d'un œil flamboyant avec une expression de satisfaction perverse.

康奈利·福吉怒气冲冲地瞪着他,脸上露出一种幸灾乐祸的表情。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Là encore, le spectateur jouit du plaisir régressif (et un peu pervers) de voir les méchants échouer sans cesse.

观众再次享受到了回归童年,看到邪恶的角色一次又一次地失败的乐趣。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Encore une arnaque qui te coûte 8 euros la minute pour entendre parler un vieux pervers au bout du téléphone, génial!

又是一个骗局,每分钟要花你8欧元,听一个老头电话那头说话。绝了!

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Ça craint, non ? Ce devait être un pervers.

糟透了,对吧?一定是个变态

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

J'adore Richard et Balthazar, les deux pervers !

爱理查德和巴尔萨泽,这两个!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

C’était de la poudre de riz, dont elle emplâtrait par un goût pervers le satin si délicat de sa peau.

原来是些扑粉,那张本来洁白细嫩的脸上,顿时罩上了一层厚厚的粗粉

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年

D’autant qu’une idée assez perverse peut vous traverser l’esprit.

特别是因为一个相当正当的想法可能会出现你的脑海中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11

Cet engrènement des 2 personnalités extrêmement perverses, c'est le mal total, le mal absolu.

两种极其邪恶的性格的结是彻底的邪恶,绝对的邪恶。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Je vous signale que j'ai réussi à réparer votre fuite contrairement au pervers d'en face.

想指出的是,设法修复了你的逃跑,不像的对立面。

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Mais vous me faites aussi pervers que l'est un jeune homme d'aujourd'hui!

你使像今天的年轻人一样乖戾

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Je trouve que t'as une tête de gros pervers.

觉得你有个大的脑袋

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Faut être un pervers pour choisir ça, c'est quoi les motivations?

你必须是一个才能选择,动机是什么?

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Florent : En fait c'est limite pervers Ouais c'est pervers en fait!

弗洛伦特:实际上这是边缘的,是的,它实际上是的!

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Franchement, à voir ta tête, t'as un peu une tête de pervers.

坦率地说,要看到你的头,你有点的头

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

C'est sadique, pervers. - Colette, je suis rentrée.

你真残忍 - 克莱特 回家了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2

On l'a mis avec son père dans les mains d'un pervers, sans le savoir.

- 他们不知情地将他与父亲交到了一个变态手中。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年11

Alexander Samuel, est docteur en biologie moléculaire, il affronte les doutes pervers et les certitudes hâtives.

亚历山大· 塞缪尔 ( Alexander Samuel) 是一名分子生物学博士,他面临着正当的怀疑和草率的确定。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

Mais là encore, côté majorité, on estime que cela pourrait avoir des effets pervers pour les entreprises.

同样,大多数方面,们认为这可能对企业产生不利影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11

Celle d'une manipulatrice perverse, instigatrice des crimes, ou celle d'une épouse soumise, sous l'emprise d'un tueur en série.

一个正当的操纵犯罪煽动,或一个连环杀手的影响下顺从的妻子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paracétamol, paracétamolum, parachèvement, parachever, parachimie, para-chimique, parachlorite, paracholie, parachomata, parachor,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接