有奖纠错
| 划词

Bien sûr, je respecterai ton opinion personnelle.

当然,我会尊重你的人意见。”

评价该例句:好评差评指正

Pour protéger le matériel et la sécurité personnelle.

保障物资和人身安全。

评价该例句:好评差评指正

On érige souvent son opinion personnelle en règle générale.

经常把自己的人意见变作普通原则。

评价该例句:好评差评指正

Alors que les employés jouissent de leur capacité personnelle.

从而让员工的人能力尽情施展。

评价该例句:好评差评指正

Bonne réputation personnelle, un certain degré de force économique.

人信誉很好,有一定的经济实力。

评价该例句:好评差评指正

En raison de certaines raisons personnelles, elle donne sa démission.

由于一些私人原因,她提出辞职。

评价该例句:好评差评指正

Il démissionne d'un emploi en raison de certaines raisons personnelles.

因为一些私人原因辞职

评价该例句:好评差评指正

Ils éprouvent également beaucoup de difficultés à développer une opinion personnelle.

也在阐述人观点上多困难。

评价该例句:好评差评指正

Mais la réussite personnelle est peut-être une forme d'échec.

然而,成功本身也就是一种失败。

评价该例句:好评差评指正

Ils éprouvent également beaucoup de difficulté à développer une opinion personnelle.

也面临着发展人意见很大的困难。

评价该例句:好评差评指正

En raison de certaines causes personnelles, le directeur interrompt cette réunion.

由于一些私人原因,经理暂停会议。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais terminer sur une note plus personnelle.

请允我最后谈一点人感受。

评价该例句:好评差评指正

Espérons sincèrement que ce domaine doit fournir à la société avec satisfaction personnelle.

诚心希望有这方面需求的公司与人提供满意的产品。

评价该例句:好评差评指正

Partir de cette date, ma position personnelle était celle d’une semi-retraité politique.

从这一天开始,我人身份在政治上已是半退休状态

评价该例句:好评差评指正

Tertio, mes films ne sont pas une expression personnelle mais une prière.

第三,我的影片并非人化的表达形式,而是一种祈祷。

评价该例句:好评差评指正

Le port d'effet des catastrophes naturelles et personnelle, se détendre, sans soudure parfaite.

穿戴效果自然、贴身、舒爽、完美无痕。

评价该例句:好评差评指正

Email valide personnelle requise. Un email vous sera envoyé pour activer votre compte.

有效的人电子邮件是必须的,你将会收一封邮件激活您的帐户。

评价该例句:好评差评指正

Pourriez-vous me parler un peu de vous-même ,de votre vie personnelle?

您能跟我说说您自己以及您人的生活吗?

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi de conclure cette brève déclaration sur une note plus personnelle.

在这一简短发言结束时,让我谈点比较人的内容。

评价该例句:好评差评指正

Le dépassement d’heures fixées au reglement sera comtabilisé en tant qui conge pour affaires personnelles.

哺乳时间按正常出勤计算,超过规定时间按事假计算。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


traiter, traiter et réactiver les tendons, traiter la jaunisse, traiter la plénitude par la tonification, traiter le patient débile avec drogue chaude, traiteur, traître, traîtreusement, traîtrise, traits,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

Donc, c'était des attaques très personnelles et très graves.

所以这些攻击非常具有针对性,而且非常强烈。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ça, c'est ta collection personnelle ? - C'est ma collection personnelle.

这是你的收藏吗?- 这是收藏。

评价该例句:好评差评指正
法语画小知识

En moyenne, un Français consacre 4 heures par jour à ses activités numériques personnelles.

平均而言,法国每天花4小时在的信息化活

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第二部

À quoi bon mêler la France à la chose qui est personnelle à Paris ?

何必要把法国和巴黎自己的事情搅在一起呢?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il faut pas que la fédération ait payé une décision qui est personnelle.

法国足协不需要为的决定买单。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Chaque objet a une petite histoire personnelle.

每件物品都有一小小的故事。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il ne faudra pas vous fonder dessus ; elle est toute personnelle.

不应该来影响您,因为那只是的感想。”

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Ils dépensent 50 euros environ de leurs économies personnelles.

他们大约花费50欧元积蓄。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Essaie de ne pas en faire une affaire personnelle.

尽量不要把它变得化。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Cela a forcément un impact sur notre vie personnelle.

这不可避免地会影响们的生活。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

Voilà ce qu'on appelle les données personnelles.

这些们叫做数据。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Les forces spéciales sont à garde personnelle de l'Hokage.

暗部是直属于火影大

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Est-ce qu’on parle de réussite personnelle, professionnelle, familiale ?

们是在谈论、职业、家庭的成功吗?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est une manière de le faire très personnelle et que chaque objet a une histoire en soi-même.

这种方式让们的公寓很有特点,每件物品都有它的故事。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les traités de 1815 le soulevaient comme une offense personnelle.

一八一五年的条约把他气得七窍生烟,如同受了的侮辱。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les affaires personnelles de Jean Valjean ne le regardaient pas.

冉阿让的事与他无关。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Vous allez vous servir d'une de mes plumes personnelles.

“你要用的是的一支很不同寻常的笔。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

TikTok n'est pas le seul à récupérer des données personnelles.

TikTok并不是唯一一会收集信息的应用。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Parlons maintenant de la frontière entre vie personnelle et vie professionnelle.

现在让们来谈谈生活和工作之间的界限。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Sur Instagram ou TikTok, le ministre mélange publications professionnelles ou plus personnelles.

在Instagram或TikTok上,这位部长会发布不止职业相关,还有相关的内容。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


transacylation, transaddition, transadmittance, transafricain, transaldolase, transalkylation, transalpin, transalpine, transamazonien, transamazonienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接