L'Ukraine avait adopté des mesures pour contrôler le permanganate de potassium et l'anhydride acétique.
乌克兰通过了高锰酸钾制措施。
Plusieurs États ont indiqué qu'ils participaient activement aux opérations “Purple” et “Topaz”, en coordination avec l'Organe international de contrôle des stupéfiants, pour surveiller les envois de permanganate de potassium et d'anhydride acétique.
若干家报告,他们在紫色和黄玉中与际麻醉品制局积极合作,追踪高锰酸钾和乙酸酐货物。
Elle a reconnu la nécessité, pour tous les gouvernements, d'institutionnaliser les procédures et mécanismes utilisés au cours de l'Opération “Purple”, qui s'étaient avérés très efficaces pour prévenir le détournement du permanganate de potassium.
委员会认识到,各政府需要将在紫色期间采用在防止高锰酸钾转移方面证明是卓有成效程序和机制制度化。
Le PNUCID fournit également des services de laboratoire au secrétariat de l'OICS, par exemple en établissant le profil des échantillons de permanganate de potassium, un précurseur utilisé dans la fabrication illicite de cocaïne, et d'éphédrine.
药物制署还向麻局秘书处提供验室服务,特别是用于非法制造可卡因前体高锰酸钾和麻黄硷样品预测工作。
L'opération Purple a démontré que le suivi de tous les envois était possible pour des produits chimiques d'usage courant, comme le permanganate de potassium, et pas seulement pour des substances dont les utilisations licites étaient éventuellement plus limitées.
紫色已经证明,跟踪每一批货运于诸如高锰酸钾这样常用化学品是可,但不适合合法用途可能更有限物质。
Le principal objectif de ce séminaire était de rassembler les pays de la sous-région où de la cocaïne est fabriquée illicitement et d'envisager une stratégie commune visant à prévenir le détournement et la contrebande de permanganate de potassium.
研讨会主要目标是使该分区域出现可卡因非法制造家联合起来,并考虑防止高锰酸钾转移他用和走私共同战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。