有奖纠错
| 划词

Mal peignée, avec les jupes de travers et les mains rouges, elle parlait haut, lavait à grande eau les planchers.

乱挽着头发系着裙子,露着一发红的手,高声说水洗板。

评价该例句:好评差评指正

Mal peignée, avec les jupes de travers et les mai rouges, elle parlait haut, lavait à grand eau les planchers.

她头发蓬乱系着裙子,两手通红,高声说着,用水冲洗板。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


报复(手段), 报复、复, 报复措施, 报复的, 报复关税, 报复赛, 报复税, 报复特许状, 报复心, 报复性措施,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小说精选集

Mal peignée, avec les jupes de travers et les mains rouges, elle parlait haut, lavait à grande eau les planchers.

乱挽着头发歪歪地系着裙子,露着一双发红手,高声说话,大盆水洗地板。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Virginie était au comptoir, en train de faire la dame, bien peignée, avec un petit col et des manches de dentelle.

维尔吉妮夫人作派,坐在柜台前面,头发梳得十分整齐身穿矮领袖口带花边别致衬衫。

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils virent le sommet d'une tignasse rousse mal peignée et un tas de chaudrons à l'équilibre précaire.

他们看见是一个乱蓬蓬姜黄色头顶,还有一大抓东倒西歪、眼看就要倒坩埚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Mais ce jour-là, c'est de la laine blanche qui est peignée.

- 但在这一天,是白色羊毛

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Petit, desséché, avec sa barbe de bouc et ses yeux de loup, luisant sous sa tignasse mal peignée, il se cassait à chaque volée du marteau, sautait du sol comme emporté par son élan.

他身材矮小干瘪,留着山羊胡子,眼睛露着豺狼般凶光,头发梳得极不得体他每打一便粗粗地吐一口气,脚都像是离开了地面,那是用力过大造成

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年2月合集

Dans Sud-Ouest et dans le Progrès, ce jour de lutte contre le cancer, je fonds pour deux guerriers  de 4 et 7 ans, Noah et Kylian, qui mettent des peignées au crabe.

在《Sud-Ouest》和《进行中》中,在这个与癌症作斗争日子里,我融化了两个4年和7年战士,诺亚和基利安,他们把梳子放在螃蟹上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


报领, 报名, 报名参加(比赛), 报名发言者, 报幕, 报幕员, 报批, 报屁股, 报聘, 报请,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接