Les enfants de 8 ans et au-dessous ne payent pas.
8岁和8岁以下孩子免费。
Réception, robes, lune de miel : qui paye ?
入会典礼,礼服,蜜月:谁来支?
Il paye au prix fort le scandale des écoutes illégales.
此乃该报为其所爆非法窃听丑闻出代价。
Ça fait une paye.
〈转义〉〈口语〉已经好久了。
Il y a une paye qu'on ne l'a pas vu.
〈转义〉〈口语〉很久没有看见他了。
Ce nouveau reglement portant sur des conges payes s'applique aussi aux cadres en place.
条有关带薪假期新规定也适用于在职干部。
Or, Nauru le paye près de deux fois plus.
瑙鲁买价差不多是一数字两倍。
Les propriétaires ne payent pas tous leurs impôts à l'Etat.
并非所有房东向政府税。
Ce sont les femmes qui payent,et les féministes que l'on envoie au casse-pipe se battre contre des bouts dechiffon.
为此而出代价是妇女,是那些被送上前沿当炮灰、和几块碎布头作战女权主义者们。
Les résultats forment la base des calculs concernant les états de paye.
输出构成薪金额计算基础。
Dans les villes, les familles payent un impôt en fonction de leur revenu.
在城市,家庭根据其所得收入纳税。
Hélas, le peuple libanais paye aujourd'hui le prix de cette passivité et incapacité.
如今,可悲是,黎巴嫩人民正在承无所行动和无能代价。
C'est une mauvaise paye.
是个款不爽快人。
Je te paye un coup.
〈口语〉我请你喝一杯。
Mon pays se demande toujours pourquoi les Palestiniens payent pour les crimes de la barbarie nazie.
我国代表团仍然感到费解,为什么要巴勒斯坦人为纳粹野蛮罪行出代价。
Lorsque nous les adultes, faisons la guerre, ce sont les enfants qui payent le plus cher.
当我们成年人发动战争时,儿童出最代价。
Cependant, ces progrès se payent très chers du point de vue humain et écologique.
但是一进展却是在人类和生态出巨大代价基础上取得。
Je paye par carte bleue, parce que je n'ai pas beaucoup d'argent liquide sous la main.
我用信用卡支,因为我手头没有很多现金。
Deux jeunes filles prennent 1 café à une terrasse. Elles payent chacune1franc 08.Quelle est leur nationalité ?
两个年轻女孩在一家露天咖啡厅各点了一杯咖啡,她们各了一法郎八毛钱,请问她们是哪一国人?
Il en est de même des journalistes, qui payent souvent de leur vie l'exercice de leur métier.
新闻记者面临同样状况,他们经常为了采访新闻而出生命代价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les gens,souvent, voudraient que l'on nous paye.
人们总是想着会有人付给我们钱。
Allons, dit Caderousse ; mais c’est toi qui payes ?
“走吧,”卡德鲁斯说,“但话说,你来付酒钱。”
On va bien voir si ça paye ou pas.
我看看这是否能奏效。
Moi, un bock aussi, puisque tu me le payes.
“我呀,我也来杯,既然你给我付帐。”
Ça paye ou ça paye pas, il l'a fait.
这次冒险可能会有收获,也可能不会,但他做到了。
C’est ici comme à la foire, on paye en sortant. Tu as payé, sors.
这里和集市样,去是要付钱的。你既然付了,去吧。”
La liberté vaut qu’on la paye.
自由必须付代价。
Ressembler au premier venu qui paye ses contributions, c’était là toute son ambition.
能和所有的人样交付他的税款,这便是他的整个人生志趣。
Autrement dit, grâce à lui, les Français les plus riches payent moins d'impôts qu'avant.
换句话说,多亏了他,法国最富有的人比以少交了税。
On va aller vérifier ça en demandant aux parisiens combien ils payent leur loyer.
我们将通过询问巴黎人他们的房租来验证这点。
Une étoile au guide Michelin pour un restaurant qui ne paye pas de mine.
虽然它看起来并不像什么米其林星级的餐厅。
Mais à mon avis, il y a peu de chances que Airbnb paye une telle somme.
但是我看来,爱彼迎支付这笔巨款的可能性非常低。
À six heures du soir, Hans réclame sa paye, et ses trois rixdales lui sont comptés.
晚上6点,汉恩斯要他的薪水,叔父数了三块钱给他。
Lui au moins il paye bien !
至少他的报酬很高!
On ne paye pas encore d'impôts ?
还没开始交税吗?
– Mais on les paye ! s'indigna Fred.
“我们付钱给他们了!”弗雷德气愤地说。
En tout cas, beaucoup plus qu'en France où souvent ce sont les parents qui payent les études.
毕竟,向法国样的大部分国家,孩子们的学费还是由父母来支付的。
Elle paye en ligne un prix défiant toute concurrence.
她网上用个非常有竞争力的价格购买到了。
De toutes façons c'est moi qui paye !
反正是我付钱!
« Eh bien, pour voter. Je paye mes impôts en France. »
" 嗯,为了投票。我法国纳税。"
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释