Sous couleur de prudence, il reste passif.
他以慎重为借口,保持消极态度。
Un autre 3 points pour le perfectionnement passif.
另外有3个外发工点。
Ne soyez pas passifs quand vous écoutez des Français parler.
当你在听法国人讲话的时候不要很被动。
J'ai participé à la lutte contre le tabagisme passif.
我参与了反对被动吸烟的斗争。
Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.
直宾语变成被动时态动词的主语。
Le fantasme de l’homme occidental, c’est une femme muette et passive intellectuellement.
西方男人心目中对女性的幻想是一个缄口的妇女有着不积极的智慧。
Les bénéficiaires deviendraient ainsi des consommateurs actifs et non passifs.
受援国则将作为主动消,非被动受。
Le Groupe réaffirme le bien-fondé d'une provision pour passif éventuel.
77国中国重申有必要设立或有负债准备金。
Il n'y a pas de montant comptabilisé pour le passif éventuel.
帐目中未为或有债务作出准备。
Tout citoyen a un droit électoral actif et un droit électoral passif.
所有公民均有选举权和被选举权。
Or, aucune provision n'a été constituée pour couvrir le passif considéré.
尚未就这项或有负债提取准备金。
Les marchés publics offrent d'amples possibilités de corruption tant active que passive.
公共采购给主动和被动腐败提供了主要的机会。
Les gouvernements doivent aussi évaluer les passifs éventuels découlant des emprunts du secteur privé.
各国政府也必须评估由私营部门借贷造成的或有负债。
En dehors du Conseil économique et social, l'ONU a aussi un passif important.
联合国在经济及社会理事会以外的活动也有很大的亏空。
Le PNUD a par ailleurs inscrit ces soldes au passif de ses états financiers.
开发署也在财务报表中把这些结余列为负债。
Deuxièmement, il existe un passif caché qui constitue un risque considérable pour l'APNU.
第二,邮局业务隐藏着一个非常严重的债务问题。
Des habitations solaires passives sont appropriées sur plusieurs sites et leur adoption devrait être encouragée.
许多地方适合使用被动式太阳能住宅,应鼓励采用这种住宅。
L'architecture solaire passive a essentiellement pour objet la conception de bâtiments adaptés au climat.
直利用太阳热能的建筑大致上说就是适应气候变化的建筑。
Le réseau de télescopes à capteur imageur métrique passif (PIMS) du Ministère a été utilisé.
为此使用了国防部被动成像计量传感器望远镜的网络。
Dans cette transformation d'objet passif en agent actif, l'idée d'avenir commençait sa métamorphose.
通过这种从被动的对象向积极的促进的转变,对未来的认识开始发生根本的转变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je veux sortir de ce rôle de confident passif.
我种被动的心腹人的角色中摆脱出来。”
Allemand, on utilise pas mal le passif – mais c'est bien de le connaître.
被动态用得很多——但是了解被动态是好的。
Une écoute trop passive n'entraînera pas de grands progrès
过于消极的听力不会带来很大的进步。
Je suis passif agressif -Hein hein, et ouais.
我又消极又激进 -呃 呃,是吧。
Vous allez aussi améliorer votre grammaire de manière passive.
你还将被动地提高语法。
Donc, la réception, la compréhension, l'apprentissage plus passif.
所接受,理解,更多的是被动学习。
Ça va vous aider dans votre compréhension mais ça reste dans tous les cas un apprentissage assez passif.
它会帮助你理解,但无论如何仍然是一种相当被动的学习。
Il s’agit en fait ici d’une voix passive sans complément d’agent.
里实际上是一个不带施动者的被动态。
Ils deviennent ainsi des fumeurs passifs.
他们变成了被动的吸烟者。
Une sorte de prière passive donc.
,是一种被动的祈祷。
Il ne s'agit pas ici d'un optimisme naïf ni passif.
希望并不是一种天真的、消极的乐观态度。
Il y a la voie passive aussi que souvent, qui souvent crée des problèmes.
有被动态,也常常产生问题。
La deuxième partie passive, c'est quand tu vas écouter le fichier vocabulaire.
第二个被动部分是听词汇文件。
Mais tout ça, ça reste quand même un apprentissage assez passif qu'il faut combiner à un apprentissage plus actif.
但些依然是被动学习的过程,你们需将它和主动学习结合起来。
À la voix passive, le sujet ne fait pas l'action, mais il la subit.
被动态时,主语不是施动者,而是动作的承受者。
Eh bien, on peut utiliser, par exemple, la voix passive et mettre un sujet féminin.
好的,比如,我们可使用,阴性主语的被动语态。
Et ensuite, il y a même d'autres verbes pronominaux qui ont un sens passif.
然后呢,同意还有一些表示被动意义的代词式动词。
– Et aussi pour la voix passive : La maison est peinte par Jean.
房子是由Jean上漆的。
Le vocabulaire passif, ce sont les mots que vous comprenez, mais que vous n'utilisez pas.
被动词汇是你理解但不使用的词汇。
Françoise : Oui, d'accord, mais c'est complètement passif !
Françoise : 是的,我同意,但是太消极了!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释