Quoi qu’il arrive, ne perdez pas confiance.
管发生什么事,都能丧失信心。
Sans toi, ce truc là, ça marche pas.
件事没有你行啦!
Allô. Je peux pas trop vous parler là maintenant.
你好,我现在方便跟你说话。
Il n'y a pas de souci comme ça.
样没问题的啦。
Il n'y a pas de personne dans la classe.
教室里没有。
Non, ce ne sont pas des vélos, ce sont des motos.
,些自行车,些摩托车。
Je ne prends pas l'ascenseur. J'aime monter des escaliers.
我坐电梯,我喜欢爬楼梯。
Nous ne voulons pas qu'ils n'aboutissent pas.
我们希望看到些项没有结果。
Cela ne peut pas, et ne doit pas, continuer.
可以也绝能继续下去。
Ils ne peuvent donc pas se porter candidats au Comité.
因此,它们无法向委员会提出申请。
Cela ne constitue certainement pas une procédure régulière ou juste.
显然当程序或司法。
Cela ne signifie pas que nous ne pouvons pas agir.
并意味着我们能采取行动。
Les musiciens cubains ne peuvent toujours pas se rendre aux États-Unis.
对古巴音乐家在美国市场的活动仍有限制。
Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.
因此丝毫谈上任意处决问题。
Celles-ci ne justifient certes pas le terrorisme, mais elles l'expliquent.
些动机恐怖主义的理由,但却恐怖主义的原因。
On ne peut pas faire comme si elles n'existaient pas.
它们的存在依们意志而转移的。
Ne remarquent-t-ils pas que nous approchons du crépuscule des empires?
难道它们没有注意到帝国时代夕阳西下?
Nous ne considérons cependant pas cette résolution comme une fin en soi.
但我们并认为第61/89号决议本身的。
Les politiques du Gouvernement ne visent absolument pas à violer ces droits.
政府的政策根本与对些权利的侵害无关。
Le problème ne vient généralement pas de la foi mais des fidèles.
问题一般在于信仰,而在于信徒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si elle était pas malade si souvent.
可她动动就生病。
Tout oublier c'est pas la mer à boire.
一皆忘空无所惧 千杯醉。
Georges ! ne bouge pas, j'arrive ! j'arrive ! !
乔治!别动,我来了!我来了!!
Nous ne sommes pas, ce que vous voyez.
我们并非是你们看到那样。
Elle ne s’appelle pas Marguerite, elle s’appelle Georgette.
她叫玛格丽特,她叫乔志莱特。
Mais papa j'en peux plus pas bouger.
爸爸,我真了待着动了。
Il ne faut pas que tu aies peur.
你并应该感到害怕。
J'ai pas envie de te voir griller !
我可想你被晒伤。
Papa va être vraiment fier, n'est-ce pas ?
爸爸会很自豪,是吗?
C’est un joli prénom. Il est espagnol, n’est-ce pas?
这是个很好听名字。是西班牙吧,是吗?
Tout cela ne vous donne t-il pas faim?
看完这些饿了吗?
Avez-vous pas un peu peur d'aller en France ?
你是是有点害怕去法国?
Ben si t'étais pas cap, fallait pas y aller, hein!
如果你做到,就应该去!
Ça ne les rend pas plus intelligents.
但这并没有让他们显得更聪明。
Non tu ne me fais pas peur.
我并怕你。
Ça m'est complètement égal. Je ne vois même pas la différence.
对我来说完全一样。我甚至看出同。
Nounours ne veut pas s’endormir, si on ne lui lit pas une histoire !
如果我给它讲故事话, 熊熊是睡着!
On ne fait pas trop chauffer, faut pas que ça devienne un caramel !
要加热过度,糖水可能变成焦糖哦!
Numéro 3. N'agis pas comme quelqu'un que tu n'es pas.
第三,要表现得像自己本来样子。
Quelles ne seront pas ses prétentions, si jamais il peut tout sur moi ?
“一旦他对我可以为所欲为,什么样企图他会有呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释