有奖纠错
| 划词

1.Dès sa parution, ce roman a eu beaucoup de succès.

1.这部小说一问世就获得了很大的成功。

评价该例句:好评差评指正

2.Il attend avec intérêt la parution du premier rapport à ce sujet.

2.委员会期待收到第一份报告。

评价该例句:好评差评指正

3.Le Président se déclare conscient des difficultés occasionnées par la parution tardive des documents.

3.主席说,他知道文件延误印发对各国造成许多不便。

评价该例句:好评差评指正

4.La prostitution a beaucoup plus retenu l'attention depuis la parution du dernier rapport.

4.次报告以来更加重视卖淫现象。

评价该例句:好评差评指正

5.Des délégations se sont plaintes de la parution tardive de certains rapports du Comité consultatif.

5.一些对咨询委员会某些报告迟发示遗憾。

评价该例句:好评差评指正

6.On nous annonce régulièrement la parution d’enquêtes sulfureuses dans plusieurs magazines allemands mais il n’y a rien.

6.有人定期向我们汇报一些德国杂志出版的泼脏水的调查,但(事实)什么都没有发生。

评价该例句:好评差评指正

7.M. Lavalle-Valdés (Guatemala) se félicite de la parution d'un Guide depuis longtemps attendu.

7.Lavalle-Valdés先生(危地马拉)欢迎印发了期望已久的《实践指南》。

评价该例句:好评差评指正

8.La parution tardive des documents reste préoccupante.

8.文件逾期印发问题仍然令人感到关切。

评价该例句:好评差评指正

9.Après la parution du rapport, des mesures supplémentaires ont été jugées nécessaires.

9.在完成审查之后,确定了遵守总部最低业务安全标准的其他措

评价该例句:好评差评指正

10.Plusieurs délégations se sont inquiétées des retards de parution des rapports des donateurs.

10.强调过迟提出捐助者报告。

评价该例句:好评差评指正

11.L'information concernant la parution des principaux rapports est couramment mise en commun.

11.现在经常交流关于主要报告发行日期的信息。

评价该例句:好评差评指正

12.Dans certains cas, les départements auteurs sont à blâmer pour la parution tardive de la documentation.

12.俄国注意到在一些例子中,未能按时印发文件的情况应归咎于编写文件的部门。

评价该例句:好评差评指正

13.La parution d'un autre journal, "La clef de Geapo", a également été suspendue.

13.另一个出版物La Clé de Geapo也被暂时停刊。

评价该例句:好评差评指正

14.Depuis la parution du précédent rapport, le Département a développé ses activités de publication.

14.次报告以来该部扩大了出版物的产出量。

评价该例句:好评差评指正

15.Le retard de la parution des comptes rendus analytiques est un autre problème chronique.

15.另一个长期悬而未决的问题是不能按时提交简要记录的问题。

评价该例句:好评差评指正

16.L'an dernier, nous avons comblé le retard cumulatif dans la parution de l'Annuaire des Nations Unies.

16.去年,我们克服了《联合国年鉴》较早时的?积的积压。

评价该例句:好评差评指正

17.Un bon calendrier de parution contribuera à l'impact des principales publications de la CNUCED.

17.通过有效的时间排定,贸发会议主要出版物的影响力将得到加强。

评价该例句:好评差评指正

18.Ils n'examinent donc pas toujours les rapports du CCI l'année de leur parution.

18.这些机构有时不能在联检组报告分发的当年进行讨论。

评价该例句:好评差评指正

19.La régularité de la parution des publications, point mentionné dans la recommandation 8 d), s'est améliorée.

19.建议8(d)所提到的出版物及时性的问题,情况有改善。

评价该例句:好评差评指正

20.Les retards observés dans la parution des documents restent un sujet de préoccupation pour la délégation russe.

20.俄罗斯仍对文件的延迟印发问题示关切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


猖獗, 猖獗一时, 猖狂, 猖狂反扑, 阊阖, 阊门, , 娼妇, 娼妓, 娼家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

1.Dès sa parution, l'ouvrage devient un best-seller.

这本书一成为畅销书。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

2.Le bonheur que Harry avait ressenti après la parution de son interview dans Le Chicaneur s'était depuis longtemps dissipé.

接受《唱唱反调》采访后,有一阵子哈利觉得很开心,可这种感觉很久以前就消失了。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

3.C'est le guide gastronomique dont les grands chefs attendent tous les ans la parution en se rongeant les ongles.

这是一本美食指南,大厨们每年都咬着指甲等待它

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
环游地球

4.Hebdomadaire satirique et néanmoins vénérable, il en est à sa quatorzième année de parution constante.

这是一本讽刺而又令人尊敬周刊,它已经连续了14年。

「环游地球」评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

5.Dans la foulée de sa parution, de nombreux chercheurs avaient exprimé leurs doutes sur la méthodologie.

在该声明发表之后许多研究人员对这种治疗方法表示质疑。

「新冠特辑」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

6.Dès sa parution, le papier entraîne une levée de boucliers des anciens du collège de rugby.

这篇文章一发表,就引起了橄榄球学院校友强烈抗议。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

7.Après une première parution dans les périodiques, les histoires les plus populaires sont rééditées en version reliée.

最受欢迎故事在期刊上首次后,会以精装版形式重新版。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1

8.Actuellement, les avocats du président tentent d'empêcher sa parution, mais trop tard, le mal est fait.

目前,总统律师正试图阻止其发表但为时已晚,损害已经造成。机翻

「RFI简易法语听力 2018年1」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

9.Très rapidement, après sa parution, Le Petit Prince connaît un immense succès.

很快,《小王子》一经大获成功。机翻

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

10.Les villes ne cessant de grossir, les fleurs investissent alors une multitude de parutions.

随着城市不断发展,鲜花接管了大量版物机翻

「" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9

11.Dans cette parution, près de 74 établissements ont été mis en avant, treize ont été récompensés par des étoiles.

在本版物近 74 家机构被突显示,13 家获得了星星奖励。机翻

「RFI简易法语听力 2022年9」评价该例句:好评差评指正
Édito B1

12.Et le mot « presse » est, depuis cette époque, très lié à toutes les parutions périodiques et très associé à une idée d’information.

从那时起,“报刊”一词与所有定期版物都息息相关,并且与信息概念紧密相联。

「Édito B1」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5

13.Plusieurs dirigeants de la droite ont réclamé un débat au lendemain de la parution au Journal officiel de la réforme.

几位右翼领导人呼吁在改革在官方公报上发表第二天进行辩论。机翻

「RFI简易法语听力 2015年5」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

14.Un gros fake du XXe siècle russe, débunké par les services du Tsar moins de 10 ans après sa parution, il y a un siècle !

而且是俄罗斯二十世纪一个大假货,在一个世纪前后不到 10 年就被沙皇揭穿了!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Post Scriptum

15.D’abord titré Rien, puis La tendresse des pierres, c’est au tout dernier moment, avant parution, que le roman prendra son titre final : La vie devant soi.

作品最开始取名叫《无题》,后面改成了《石头柔情》,在之前最后一刻,这部小说最终取名为:《如此人生》。

「Post Scriptum」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

16.Parce qu'il y a probablement pleins de parutions universitaires sur le sujet des Hitobashira auquel on a pas du tout pu avoir accès, tout simplement parce qu'on parle pas le japonais.

因为可能有很多关于打人桩主题学术版物,我们根本无法获得,因为我们不会说日语。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

17.À l’occasion de la parution de son premier « Guide de la bande dessinée » et du Festival d’Angoulême, la FNAC fête la BD jusqu'au 12 février.

在首次《安古莱梅节指南》和《安古莱梅节》之际,联邦民族大会将庆祝漫画直到212日。机翻

「欧标法语练习册(A2)」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1

18.Depuis une semaine, le prince Harry multiplie les interviews pour la promotion de son livre, dont la parution avait été repoussée après le décès de la reine.

- 一周以来, 哈里王子多次接受采访以宣传他书,该书在女王去世后被推迟。机翻

「JT de France 3 2023年1」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

19.Cette chose ou cette action, c'est peut-être la sortie, la parution d'un journal ou ça peut être un impôt à payer ou ça peut être une tâche à répéter – ça, c'est la chose.

这件事情或者这个动作,也许是报纸版或者需要缴纳税款,或者某一重复任务,事情就是这样。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
cosmopolite cahier2

20.Marc Parent : Le 18 février 2002.C'était le jour de la première parution en France d'un journal gratuit, Métro, alors c'était une première nationale, et rappelez-vous, ça ne s'est pas fait sans difficultés.

马克·帕伦特:2002 年 2 18 日。这一天是法国第一份免费报纸日子,地铁,所以这是全国首创,请记住,它并非没有挑战。机翻

「cosmopolite cahier2」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肠肌丛, 肠积气, 肠疾病用抗菌素, 肠寄生虫, 肠寄生虫的[医], 肠腱附着部炎, 肠绞痛, 肠节, 肠结核, 肠捷径吻合术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接