Il a en partie raison.
说的一部分有理。
La France fait partie de l'Europe.
法国是欧洲的一部分。
Notre bonheur dépend en partie de nous.
我们的幸福部分取决于自己。
A Pittsburgh se jouera une partie décisive.
匹兹堡会议将会有重要进展。
Ce n'est pas une partie de plaisir.
〈口语〉这可不是一件愉快的事。
Aussitot qu’elle fut partie, on emporta son bureau.
她刚走,人家就她的办公桌拿走了。
C'est sans doute la partie la plus difficile.
这些或许是其中最困难的部分。
Chariots élévateurs à fourche parties importations et entretien professionnel.
进口叉车配件及专业保养修。
Il manque la partie principale de notre belle turbine!
它缺乏的主要部分,我们美丽的涡轮!
C'est là qu'il sent la partie perdue.
就在那时候感到一切全完了。
5 mettez-vous en sous-location une partie de votre logement?
你有否分租你一部分的房间/房子?
Il a abandonne à ses enfants une partie de ses biens.
产的一部分给了的孩子们。
La lune à son premier quartier éclairait une partie du ciel.
上弦月照亮了半边天。
Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.
我们要指出,在后面的课程里,阿尔都塞部分地放弃了这一阐释。
Le paiement s'est fait partie avec de l'argent, partie avec des billets.
款项已经付讫,部分用的是现金支付,部分则用期票。
Ces fortes différences de qualification expliquent aussi en partie les écarts avec le secteur privé.
这种强烈的资历上的差距也是造成私人行业薪资较低的原因。
La troisième partie, en tant que la partie finale, explique la valeur humaniste du vin.
最后一局部,即第3局部,阐明啦酒标地人文价值。
En conséquence, j'ai dans d'autres parties de l'entreprise et l'usine intention de transfert.
由于本人在其它地方有产业,所以有意转让本厂。
Nos principaux d'importation et d'exportation, mais aussi une partie du produit dans les ventes intérieures.
我司主要经营进出口,也有一部分产品在国内销售。
Plusieurs caisses sont parties à la dérive.
有好几个箱子漂走了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moi, moi, je veux faire une partie.
,想玩一次。
Mon premier souvenir mode, c'est ma mère quand elle est partie pour un gala.
的第一记忆是母亲离开家参加盛会。
Je peux pas là, je suis en pleine partie !
现在没空啊,正忙着呢!
Elle est partie, elle ! Elle est bien partie. Elle ne revient pas.
她走了!她走了。她不会回来了。
Et Dieu sait qu'il y en a qui adorent les premières parties.
天知道有多少人喜欢第一部分。
Eh oui, ses affaires sont bien parties, maintenant.
R : 嗯,是的,他的生意现在开展的很好。
On fait tous partie de cette famille.
们都是这家庭的一部分。
Le baccalauréat se passe en deux parties.
中学毕业会考分为两部分。
Le primaire est divisé en deux parties.
初始阶段分为两部分。
Et tu recommences la partie fine derrière.
然后你又在后面重新开始精细的部分。
Mon salon est vraiment divisé en deux parties.
的客厅被分成了两部分。
Aucune équipe chirurgicale n'avait osé greffer une partie du visage à une patiente défigurée...
没有一外科团队敢冒险对一面部毁容的病人实施局部移植手术。
Ça fait deux jours que Billie est partie.
比莉已经离开两天了。
L'euphémisme fait vraiment partie de notre quotidien.
委婉手法是们日常生活的一部分。
Tu te souviens de la partie qui tourbillonne ?
还记得旋转的部分吗?
Voyons, on doit le diviser en trois parties.
们要把它分成三部分。
On fait une partie d'échecs ? proposa Ron.
“想下棋吗? ”罗恩问。
Ça fait vraiment partie de la crêpe bretonne.
这确实是布列塔尼可丽饼的一部分。
Alors ça, c'est une partie très serrée.
这场比赛真激烈啊。
Les retraités constituent une partie précieuse de notre Nation.
退休人员是国家的宝贵财富。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释