J'ai tant parlé.
我说了么多。
C'est pas faute d'en avoir parlé.
没有讨件事的必要。
C'est la femme dont vous m'avez parlé.
是您我说起过的那个女人。
Il a moins parlé. Il a parlé moins.
他讲得比较少。
Son cousin lui a parlé , il n’a rien entendu.
他堂兄他谈话,但他什么也没有听进去。
Salut Pierre ! Au fait, j'ai parlé à ta sœur hier.
嗨,皮埃尔!对了,我昨天你姐说过话。
Est-ce que tu as parlé avec ton directeur sur ton salaire ?
你你的经理谈过你的工资没有。
Le Surveillant général, qui a parlé le premier, était assis à coté de moi.
总监刚才坐在我的身边,他第一个发言。
Le directeur général, qui a parlé le premier, était assis à coté de moi.
代词en的基本概念是代替“de+名词”,可以指人或物,一般放在动词前面。
Ils ne se sont pas parlé.
他们说话。
Tout le pays en a parlé.
全国都谈了件事。 当地所有的人都谈了件事。
Je lui ai parlé plus que gentiment.
我非常客气地对他讲了。
Il nous a parlé à cœur ouvert.
他开诚布公地我们谈了。
Elle a parlé de venir nous voir.
她说过要来看我们。
On a parlé de nos projets de vacances.
我们一起讨各自的假期计划.
Il m'a vaguement parlé de ses projets.
他语焉详地我谈起过他的计划。
Diverses personnes ont parlé au cours de la réunion.
许多人在会上讲了话。
Je vous en ai parlé dans ma dernière lettre.
上封信中我已对您谈过此事。
Il n’a parlé à personne durant tout le weekend.
他在整个周末没有和人说话,对吗?
Elles n’indiquent pas le français ou l’anglais parlé d’aujourd’hui.
它们并非指当今使用的法语或英语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lequel ? Tu m’as parlé de deux peintres.
哪一个?你跟我说了两个画家。
Vous avez décroché, mais personne n’a parlé.
你拿起电话筒,但是没有人说话。
Pourquoi il m'a parlé comme ça ?
他为什么那样跟我说话?
Si les exemples vous ont parlé, très bien.
如果这些例子你们都懂了,就太好了。
J'en avais déjà parlé dans une vidéo.
我已经在谈到过它。
Bah Samy, il m'a parlé de toi.
好吧,Samy,他跟我说过你。
Bien, monsieur Aronnax, voilà qui est sagement parlé.
“好,阿龙纳先生,识时务者为俊杰。”
Ouais, Rogue m'en a parlé, marmonna Harry.
“没错,内过我。”哈利咕哝着说。
Est-ce que vous avez parlé français entre vous ?
你们互相之间讲法语吗?
Vous ai-je déjà parlé de mon vénérable grand-père ?
我有没有过你我爷爷的故事?
Franchement, on s'est toujours parlé de manière cash.
坦率地说,我们总是以一种直截了当的方式进行交谈。
" de mes problèmes" est donc COI du verbe " ai parlé" .
“de mes problèmes”是动词“ai parlé”的间接宾语。
Oui. Alors on en a déjà parlé dans d'autres vidéos.
是的。我们已经在其他说过了。
J'ai un peu parlé avec la boulangère, on se connaît.
我和面包店老板说了会儿话,我们俩认识。
Et le code du langage parlé doit changer avec la lecture.
且口语代码应该和阅读交换。
Ils ne m'ont pas beaucoup parlé mais je préfère ça.
“他们不怎么跟我说话,我倒情愿这样。
Aujourd'hui, la langue la plus parlée au monde, c'est le chinois.
如今,世界上使用人数最多的语言是文。
" Le Village Français" mais on m'en a beaucoup parlé en bien.
《法国小镇》,但是很多人都对它评价很高。
Je n'avais pas aimé la façon dont il avait parlé de moi.
我不喜欢他这样讲我。
La langue la plus parlée dans le monde est sans surprise le Mandarin.
世界上最多人使用的语言无疑就是通话。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释