有奖纠错
| 划词

Lee Hoi Chong (1970 -) souffre de paralysie cérébrale.

李汉昌(1970-)自小患有大脑性

评价该例句:好评差评指正

La paralysie du sommeil va, de fait, avec le repos nocturne.

事实上,睡眠往往伴随着夜间静止。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons plus tolérer une telle paralysie.

我们能再允许这一持续下去。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays ne doit pas se retrouver frappé de paralysie.

是进步,而是前。

评价该例句:好评差评指正

Les divergences de vues ne doivent pas amener une paralysie des négociations.

能让方法上的分歧造成全盘

评价该例句:好评差评指正

En tant qu'États Membres, nous sommes collectivement responsables de cette paralysie.

我们所有员国,都对这状况负有集体的责任。

评价该例句:好评差评指正

Le processus politique a été frappé de paralysie au temps de Nétanyahou.

内坦亚胡时期政治解决的进程陷入

评价该例句:好评差评指正

En fait, cela aboutirait à une paralysie totale de l'action du Conseil.

这无疑将导致安理业绩彻底

评价该例句:好评差评指正

Le résultat de ce siège est une paralysie totale de l'activité économique.

因为封锁,经济活动已经彻底

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation regrette la paralysie dont souffrent les mécanismes de désarmement de l'ONU.

我国代表团对联合国裁军机制陷入感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons accepter la paralysie des négociations multilatérales à la Conférence du désarmement.

我们无法接受的是,裁军谈判议中的多边谈判处

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel de mettre fin à la paralysie de la Conférence du désarmement.

打破裁军谈判议的僵局至关重要。

评价该例句:好评差评指正

En fait, l'Autorité palestinienne est parvenue à un stade proche de la paralysie.

事实上,巴勒斯坦权力机构已陷入了几乎的状态。

评价该例句:好评差评指正

Une première étape importante serait de libérer de sa paralysie la Conférence du désarmement.

重要的第一步是使裁军谈判议脱离状态。

评价该例句:好评差评指正

La délégation ukrainienne constate une paralysie du Comité spécial sur le sujet des sanctions.

乌克兰代表团注意到,特别委员制裁问题的工作出现了某种程度的

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'attente ne doit pas nécessairement entraîner la paralysie ou l'inactivité totale.

然而,“等待期”并一定就是期或什么都干了。

评价该例句:好评差评指正

Les attaques dirigées contre les États-Unis cherchaient à semer la crainte et créer une paralysie.

对美国的袭击企图造成恐惧和,但并没有达到目的。

评价该例句:好评差评指正

Les services sociaux étant proches de la paralysie, il est capital d'appuyer les institutions essentielles.

服务几近崩溃,亟需支助基本的机制。

评价该例句:好评差评指正

Véritable fléau pour les enfants en bas âge, la maladie provoque des paralysies musculaires et respiratoires entraînant la mort.

这种疾病是低龄儿童名副其实的灾难,它能够引起肌肉和肺部,最终导致死亡。

评价该例句:好评差评指正

La paralysie actuelle de la Conférence du désarmement est également regrettable.

裁军谈判议缺乏行动也令人遗憾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bydgoszcz, bye-bye, byérite, by-pass, bypogène, Byrrhidae, Byrrhidés, Byrsonima, byrsonime, bysmalite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Elle provoque une paralysie des muscles respiratoires.

它导致呼吸道肌肉的麻痹。

评价该例句:好评差评指正
法语存手册

Avec le temps, l'antivenin va atténuer votre paralysie musculaire.

随着时间,抗蛇毒缓解您的肌肉麻痹。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Non, les vaccins contre la Covid-19 ne provoquent pas de paralysie du visage.

不,针对Covid-19的疫苗不导致面部麻痹。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, madame, M. de Villefort m’en a parlé ; une paralysie, je crois.

“是的,夫人,维尔福先对我谈起过。我好像记得那老人是个瘫子。”

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Elle est parfois due à une atteinte des voies respiratoires ou à une paralysie de la face.

味觉缺失症有时是由于呼吸道受损或面部麻痹所致。

评价该例句:好评差评指正
科学

On parle de maux de tête, de paralysie du visage, d’étourdissements, de problèmes cardiaques et j’en passe bien d’autres.

例如头痛,面部麻痹,头晕,心脏问题等等。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Va-t-il finir par réquisitionner des grévistes pour éviter la paralysie?

他最终征用罢工者以避免瘫痪吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Des syndicats jugés responsables de la paralysie dans les transports par le gouvernement conservateur.

- 工认为保守党对交通瘫痪负有责任。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Comment éviter la paralysie du gouvernement?

如何避免瘫痪?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Aux Etats-Unis, le Congrès évite la paralysie de l'administration et le gel du versement des salaires.

- 在美国,国避免瘫痪和工资支付冻结。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

M.Carrère d'Encausse: Une maladie neurodégénérative qui entraîne une paralysie progressive des muscles.

- M.Carrère d'Encausse:一种神经退行性疾病,导致肌肉进行性瘫痪。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

CP : Cette maladie virale peut provoquer des paralysies en s'attaquant à la moëlle épinière.

CP:这种病毒性疾病可通过攻击脊髓导致瘫痪。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

La paralysie, c'est quand vous ne pouvez pas bouger, vous êtes incapable de bouger.

瘫痪是当你无法移动时,你无法移动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Il prolonge ainsi le risque d'une paralysie gouvernementale à partir de ce mardi matin.

因此,它延长从本周二早上开始瘫痪的风险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Après 8 heures de paralysie, ce secteur de l'A72 a été rouvert à la circulation.

- 在瘫痪8小时后,A72的这一段已重新通车。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Il promet « un gouvernement fort, pas un gouvernement de paralysie, mais un gouvernement d'action » .

他承诺" 一个强大的,不是一个瘫痪的,而是一个行动的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

La crainte d'une paralysie aux Etats-Unis.

对美国瘫痪的恐惧。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年5月合集

L'appel au calme du gouvernement se fait donc de plus en plus pressant face à la paralysie du pays.

因此,面对该国的瘫痪,要求冷静的呼吁变得越来越紧迫。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Autre paralysie : celle du trafic aérien au dessus de la Grande-Bretagne pendant quelques heures.

另一个瘫痪:英国上空几个小时的空中交通。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Représentant démocrates et républicains ne se parlent toujours pas au septième jour d'une paralysie de l'Etat fédéral.

众议员民主党人和共和党人在联邦州瘫痪的第七天仍然没有相互交谈。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bytownitite, bytownorthite, byzantin, byzantine, B股, c, c', ç, C,c, C.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接