有奖纠错
| 划词

Le Niger a soumis son PANA en juillet.

尼日7提交了方案。

评价该例句:好评差评指正

Certains d'entre eux ont maintenu le PAN au sein du PANE.

一些缔约方将国家方案纳入了国家环境计划之中。

评价该例句:好评差评指正

Cette section introductive contiendra des renseignements d'ordre général au sujet du pays qui intéressent le processus PANA.

导言一节将包括与适计划工作相关的国家背景资料。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources approuvées pour 43 PANA et deux projets mondiaux se chiffrent au total à 9,4 millions de dollars.

为43个国家适方案和两个全球支持方案核准的总资源为940万美元。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'experts a également eu des contacts avec l'Équipe PANA du Bénin (sect. II D).

专家组还与贝宁国家适方案工作队举了一次互交流会议(第二章D节)。

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa création, le Groupe d'experts a aidé utilement les 48 PMA parties à la Convention à élaborer leur PANA.

自成立以来,最发达国家专家组一直成功地帮助48个《气候公约》的最发达国家缔约方编写其国家适方案。

评价该例句:好评差评指正

Le SBI a encouragé les pays les moins avancés parties qui avaient entrepris d'établir leur PANA à poursuivre cette tâche.

机构鼓励正编写国家适方案的最发达国家缔约方继续这样做。

评价该例句:好评差评指正

Elle a aussi expliqué les efforts qu'elle faisait pour inclure les activités relevant du PANA dans la planification nationale globale.

他们还解释了设法将方案活纳入广义的国家规划主流的努力。

评价该例句:好评差评指正

Elle contient également une page Web qui fournit les principales informations sur les PANA utiles au public.

该平台包括一个网页,向公众提供主要的国家方案信息。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses équipes de PANA éprouvaient des difficultés à se constituer et à recruter des experts compétents.

许多国家适方案团队团队组建和征聘合适的技术专家方面面临棘手问题。

评价该例句:好评差评指正

Les PANA et les communications nationales sont utiles pour répertorier toute la gamme des besoins en la matière.

国家适方案和国家信息通报有利于确定所有能力建设需要的范围和类别。

评价该例句:好评差评指正

Le SBI a fortement encouragé les pays qui n'ont pas encore soumis leur PANA à le faire dans les délais.

机构极力鼓励尚未提交方案的国家及时提交。

评价该例句:好评差评指正

Trois descriptifs (du Yémen) devraient être examinés une fois que le PANA de ce pays aura été finalisé et présenté.

有3份项目登记表(也门提交)将提交国的国家适方案完成和提交之后处理。

评价该例句:好评差评指正

Les PMA qui étaient récemment sortis de situations de conflit devaient surmonter des obstacles supplémentaires lorsqu'ils entreprenaient l'élaboration de leur PANA.

近期刚刚摆脱冲突的最发达国家必须克服额外的障碍来启国家适方案编写

评价该例句:好评差评指正

Le PANA du Bénin a mis l'accent sur les secteurs suivants: agriculture, foresterie, énergie, zones côtières, ressources en eau et santé.

贝宁国家适方案将着重注意以下部门:林业、能源、沿海地区、水资源和卫生。

评价该例句:好评差评指正

Il a jugé aussi que les PMA parties auraient besoin d'être conseillés au sujet de la mise en œuvre de leur PANA.

它还认为最发达国家需要听取关于方案实施的咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe PANA de l'Ouganda a présenté une vue d'ensemble du processus PANA, de son dispositif institutionnel et de ses consultations avec les parties prenantes.

乌干达方案编制单位介绍了方案工作的全面情况,其机构安排、以及与利害关系方的磋商。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'experts met au point, en collaboration avec l'UNITAR, une plate-forme sur Internet visant à aider les PMA parties à élaborer leur PANA.

专家组与训研所合作开发一个基于互联网的平台,以支助最发达国家编制其国家适方案

评价该例句:好评差评指正

Au fur et à mesure que d'autres Parties achèveront d'élaborer leur PANA, de nouvelles analyses permettront de disposer d'informations supplémentaires et d'en tirer des enseignements.

随着越来越多的国家完成各自的适方案,进一步的分析将能提供更多的信息和可资借鉴的教益。

评价该例句:好评差评指正

Le programme a contribué aux initiatives de formation dans le domaine des PANA précises par l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR).

财务和技术支助”方案捐助了联合国训练研究所的国家适方案培训举措。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parlenr, parler, parleur, parloir, parlot(t)e, parlote, parloter, parme, parmélie, parmenture,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

Je vais ensuite préparer mes ingrédients pour paner.

接下来,我会准备的材料

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Je vais vous montrer après le panais, qui lui ressemble.

接下来我会给你们展示类似的欧洲防

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

En plus de ça, je sais que moi, je vais le paner après.

而且我知道我之后还要给它裹上脆皮

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Allez, je pars vous montrer le panais.

走吧,我带你们看看欧洲防

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 厨房

Alors je vais commencer par les paner, mais je les mets dans la farine d'abord.

我要肠撒上面包粉得把它们放在面粉里。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Ce feuillet à feuilles, je vais venir le paner après.

这个多层次的组合,我会在之后给它裹上一层面包屑。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous voulez un poisson pané congelé ?

要不要来点冻鱼片?

评价该例句:好评差评指正
自然之路

J'aime beaucoup le panais, de la même manière que la berce.

我很喜欢欧洲防喜欢的程度和牛防一样。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je pars sur une purée de panais.

我会用青豆泥代替

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Voilà, on pane deux fois en fait.

这样其实是进行了两次

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Après dans les oeufs, on va la paner deux fois parce que, une seule fois, se souvient.

然后放到鸡蛋液里,要撒两次面粉

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 厨房

Ce qu'on va faire, c'est qu'on va commencer par prendre les panais et enlever la peau !

我们要做的是拿起防,削皮!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 厨房

Les saucisses sont panées, je les mets au frais.

肠已经裹上面包屑了我把它们放到冰箱里。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Carottes, betteraves et panais, pourrait-il remplacer vos crudités?

胡萝卜片、甜菜片,萝卜片它真的可以替代原有的口感吗?

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

OK, c'est le gratin pommes de terre, panais.

没错,就是奶酪焗土豆,还加入了欧防

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ensuite les panés et les poêlés.

然后进行和油煎。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Une mozzarella panais farcie aux cèpes sur une crème de potimarron.

沾有南瓜奶油的马苏里拉牛肝菌馅饼

评价该例句:好评差评指正
自然之路

La différence c'est que le panais on va pouvoir manger sa racine, on connait la racine de panais cultivé.

不同之处在于,我们可以吃欧洲防的根,我们很了解这个。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Le but étant de les faire prendre au froid afin de pouvoir les paner plus facilement.

目的是让它们在冷冻室中定型,这样裹上面包屑时会更容易。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

D'un côté, on a le poisson pané, qui n'en est pas un.

一边是炸鱼,其实并不是炸鱼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paroli, parolier, paroligoclase, paromologie, paromomycine, paromphalocèle, paronomase, paronomasie, paronychie, paronychose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接