有奖纠错
| 划词

Toute action menée indépendamment de tels organismes est très périlleuse.

这些机制之外采取行动非常的。

评价该例句:好评差评指正

L'autodétermination est un principe fondamental et il serait périlleux de le manipuler.

自决一项基本,胡乱修改这一非常的。

评价该例句:好评差评指正

Les autres options sont peu optimistes et périlleuses.

任何其他出路都惨淡和

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre le terrorisme international reste périlleuse.

打击国际恐怖主义的斗争仍然很

评价该例句:好评差评指正

La situation en Iraq reste instable et périlleuse.

伊拉克的局势依然动荡

评价该例句:好评差评指正

Quelque professionnel du crime, avec lequel il faudrait, pour le capturer, engager une lutte périlleuse ?

这几个从司法的人,带着把他抓获,斗争的想法,这会相当的搏斗么?

评价该例句:好评差评指正

En outre, protéger les enfants dans ce climat devient une entreprise périlleuse.

此外,这种情况下,为儿童提供保护也变得十分困难。

评价该例句:好评差评指正

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité devenait un exercice périlleux et aléatoire.

区分一条约的基本条款一项的随机作业。

评价该例句:好评差评指正

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité était un exercice périlleux et aléatoire.

区分一条约的基本条款一项的随机作业。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis général, la situation en Iraq est très explosive et extrêmement périlleuse.

从所有报道来看,伊拉克的局势非常不稳定和极其

评价该例句:好评差评指正

L'expérience a montré que modifier la Constitution exige de longs et périlleux efforts.

实表明修订宪法漫长而的斗争。

评价该例句:好评差评指正

L'application de l'Accord de paix global entre dans une phase nouvelle et périlleuse.

执行《全面和平协定》的工作进入了一个新的富有挑战性的阶段。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit incontestablement du commencement d'un long et périlleux périple pour le peuple iraquien.

对伊拉克人民来说,这无疑只一个漫长而艰难旅途的开始。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a d'autre alternative que de continuer sur cette voie difficile et périlleuse.

除了走这条困难和充满的道路之外没有其他选择。

评价该例句:好评差评指正

Rien n'est plus périlleux pour le processus de consolidation de la paix qu'une absence d'action.

和平建设进程最的因素莫过于缺乏行动。

评价该例句:好评差评指正

Mais elle comporte aussi des risques, spécialement pour ceux qui sont déjà dans une situation très périlleuse.

全球化带来了好处和机会,但它也有风,特别对那些处境已经岌岌可的人

评价该例句:好评差评指正

L'affrontement interconfessionnel a pris une ampleur extrêmement périlleuse et touche désormais une très grande partie du territoire.

各种宗教团体之间的族裔冲突已达到极其的程度,并且已扩散到该国大部分地区。

评价该例句:好评差评指正

Elle a rendu hommage au personnel du Fonds qui travaillait dans des conditions difficiles et périlleuses.

她向困难而且充满挑战的环境中开展工作的人口基金工作人员致敬

评价该例句:好评差评指正

Dans des circonstances difficiles et souvent périlleuses, ils servent la cause de la paix avec honneur.

困难而且往往非常的情况下他们杰出地为和平业服务。

评价该例句:好评差评指正

A la tête d'une troupe de guerriers courageux Persée entreprend un périlleux voyage dans les profondeurs des mondes interdits.

他带领着一群果敢的战士,踏上了前往最地区的旅程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


波干扰, 波高, 波哥大, 波谷, 波管, 波光, 波函数, 波及, 波迹, 波节,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Trotro 小驴托托

Un saut périlleux arrière, deux sauts périlleux arrières.

一个后空翻, 两个后空翻。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Comme vous le savez, la traversée de la Méditerranée est extrêmement périlleuse.

如你所知,穿越地中海是极其

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Jean Valjean faisait halte en ce moment au plus périlleux de ces carrefours.

冉阿让此刻正停留在这样一个最的交叉路口上。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Au moins 55 millions de kilomètres et 6 mois de voyage périlleux nous séparent.

5500万公里的距离,以及长达6个月的艰难旅程,让我们对它可望而不可及。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Mais il vous faudra gravir un sentier des plus périlleux pour rejoindre le village Goron.

您必须爬上一条非常的道路才能到达鼓隆村。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il est périlleux de conduire la nuit.

晚上开车

评价该例句:好评差评指正
动物世界

La vie dans la canopée s'avère parfois périlleuse.

树冠上的生活有时显得

评价该例句:好评差评指正
利·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry sentit son estomac faire un nouveau saut périlleux.

利心头又是一跳

评价该例句:好评差评指正
利·特与魔法 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry sentit son cœur faire un saut périlleux dans sa poitrine.

利的心猛地翻腾了一下。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ceci était périlleux. Il y avait un poste à l’Imprimerie royale.

他这样干是在王家印刷局有个哨所。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Produits mal aimés, techniques culinaires périlleuses, tous les coups sont permis.

不受欢迎的食材,的烹饪技巧一切都可能发生。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Magnifique, Nounours! Je crois que tu es prêt pour le triple saut périlleux.

棒极了,Nounours!我觉得你已经准备好表演三重云里翻了

评价该例句:好评差评指正
地心历记 Voyage au centre de la Terre

La descente commença. Je n’ose l’appeler périlleuse, car j’étais déjà familiarisé avec ce genre d’exercice.

于是我们就开始下降了。我不应该说它因为现在我习惯于这样前进的方法。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dès qu'une tâche s'avérait difficile ou périlleuse, il acceptait de se porter volontaire.

基地极难的工作中都少不了他的身影。

评价该例句:好评差评指正
地心历记 Voyage au centre de la Terre

Descentes périlleuses, pendant lesquelles l’adresse de Hans et son merveilleux sang-froid nous furent très-utiles.

在这些可怕的下降的过程里,汉恩斯的技巧和他一直动脑筋想出来的绝妙的办法对我们有极大的帮助。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Après des aventures périlleuses, ces trois chevaliers trouvent le calice sacré, mais Galaad et Perceval meurent.

的旅途过后这三个骑士找到了圣杯。但是格拉海德和珀西瓦里死了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Les projets les plus étranges, les plus périlleux pour elle remplissaient ses longs entretiens avec Julien.

她跟于连的长谈中尽是最奇特、对她最的计划。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Elle reste très difficile, périlleuse, parfois mortelle, mais elle n'apporte plus un élément que beaucoup d'alpinistes recherchent.

它仍然非常困难、有时甚至是致命的,但它不再提供许多登山者正在寻找的元素。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

–Savez-vous, Poole, que nous sommes, vous et moi, en train de nous jeter dans une situation périlleuse ?

尔,你知道,我们将要做的事情的吗?”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le froid piquant du matin ranima la jeune femme. Elle se sentit plus forte et commença sa périlleuse évasion.

清晨刺人的寒气振奋了夫人,她感到精力增加了,于是开始她那的逃脱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


波浪(波状物), 波浪(卷发的), 波浪冲击, 波浪的波动, 波浪翻滚, 波浪翻腾, 波浪滚滚, 波浪模拟, 波浪侵蚀, 波浪式,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接