有奖纠错
| 划词

1.Le père Fouettard est le double maléfique du père No?l, moche groset sale, parfois cagoulé, il est envoyé pour punir les enfants quin'ont pas été sage avec un fouet.

1.鞭子老人是圣诞老人胎,胖,有时候。他任务是用一根鞭子惩罚不听话小孩儿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


编者按, 编织, 编织材料, 编织机, 编织毛衣, 编织线, 编织针, 编织棕属, 编址, 编制,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣诞那些事儿

1.Donc déjà ta gueule Père Fouettard.

所以,闭嘴富

「圣诞那些事儿」评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

2.Si t'es pas sage, il t'envoie son confrère, le Père Fouettard !

如果你不乖,他会把他的同事带到你面前!

「圣诞那些事儿」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

3.En Belgique et aux Pays-Bas, Saint-Nicolas est accompagné par le père fouettard.

在比利时和荷兰,圣尼古拉会伴随鞭子老人一起出现

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

4.Le père fouettard est un personnage qui est souvent problématique car il est toujours barbouillé de noir.

鞭子老人是一个经常引起争议的角色,因为他总是被抹黑。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蝙蝠袖, 蝙蝠翼, 蝙蝠鱼属, 箯舆, 鳊亚科, 鳊鱼, , 鞭策, 鞭笞, 鞭笞恶行,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接