Je direct de cette année avec DHL DHL ordinaire de la coopération.
我公司今年直接与国DHL 正规公司合作。
Je voudrais simplement devenir une femme ordinaire.
我只想当一个普的女人。
Pour vous, il est un patient ordinaire.
对于您,他是一位普的病人。
D'ordinaire, il se lève à six heures.
他常在六点钟起床。
Pas la même que celle des lampes ordinaires.
与普灯具不一样。
Vous voulez l’envoyer comme colis ordinaire ou chargé ?
您寄普包裹还是保价邮包?
Quel est le prix du mot d’un télégramme ordinaire ?
普电报多少钱一个字?
Un ami ordinaire aime parler avec vous de vos problèmes.
普朋友喜欢与谈论的问题。
Et les grands appareils ménagers entreprise a une entreprise ordinaire.
与各大家电企业有着经常的业务往来。
D'ordinaire, mes premiers clients étaient des passionnés de chiromancie.
常,我的第一批顾客是手相术的狂热者。
Un ami ordinaire ne connait pas le prénom de vos parents.
普朋友不知道父母的名字。
Un ami ordinaire amène une bouteille de vin à votre fête.
普朋友会在的联欢会带去一瓶红酒。
La ville même reprenait peu à peu de son aspect ordinaire.
市区甚至于慢慢恢复了它的平时状态。
Un ami ordinaire espère que vous êtes toujours là pour lui.
普朋友希望为了他一直在这。
Oui, d’ordinaire, les bus sont toujours bondes aux heures de pointe.
是的,常在高峰时间,公交里总是挤满人。
Avant-hier, nous avons tenu notre session annuelle ordinaire.
我们在前天举行了定期的年度会议。
Le prix de ce vin est triple de celui du vin ordinaire.
这种酒的价格是普酒的三倍.
Un ami ordinaire , lorsqu’il vous rend visite , se comporte en invité.
普朋友拜访您时,言行举止会表现得像一位客人。
La principale de l'entreprise en acier ordinaire, l'oxyde de zinc.
公司主营普钢材、氧化锌。
Je peux vous donner non seulement refroidi la chaleur de l'ordinaire.
我可以您不仅冷却了热普一个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis un demi-dieu très ordinaire !
我也有一半是个普通人呀!
Plus pâle, plus sombre qu’à l’ordinaire, il s’élança vers lui.
于连朝着他冲过去,脸色比平时更苍白,更阴沉。
Ma situation sortait déjà tant de l'ordinaire.
我这种情况已经远远不是普通情况了。
J'ai dit voilà un plat qui sort de l'ordinaire.
我觉得这道菜非常与众不同。
Préparez-vous à vivre un truc qui sort de l'ordinaire.
准备好体验这个不寻常的世界。
Je vais prendre de vin rouge ordinaire. Et enfin , du café.
我要喝点红酒。最后,点。
Luna Lovegood entra, l'air aussi rêveur qu'à l'ordinaire.
卢娜·洛夫古德像往常一样做梦似的走了进。
Cosette n’était pas à la place où elle l’attendait d’ordinaire.
珂赛特却不在她平时等待他的地方。
Croûtard avait l'air plus maigre qu'à l'ordinaire et ses moustaches tombaient tristement.
斑斑看上去比以前更瘦了,它的胡须明显地搭拉下。
Moi, j'ai pris de la poitrine fraîche normale, très ordinaire pour pour penser au coût.
我,我拿的是正常的新鲜前胸肉,很普通,我们可以不考虑成本。
Cette circonstance peut se produire dans des conditions plus ordinaires qu’un concours de gros mangeurs.
这种情况可能发生在比大食赛更为平常的情景当中。
Il renonça également au sourire bienveillant qu'il adressait d'ordinaire à Harry lorsqu'il le rencontrait.
另外,以前他对利说话时脸上总带着的那种慈祥的微笑,今天也消失不见了。
Dudley avait un air furieux, boudeur, et semblait prendre encore plus de place qu'à l'ordinaire.
达利看起盛怒,生气,好像要占比平常更多的地方。
C'est un livre fantastique qui sort de l'ordinaire, je ne vous en dis pas plus.
这是一本与众不同的幻想小说,我不多说了。
Oh non, pas plus qu'à l'ordinaire.
哦,不,没有平时的问题多。
Les anatomistes sont aussi prêts à payer très cher pour des corps qui sortent de l'ordinaire.
解剖学家也愿意为不寻常的身体支付很多钱。
Harry. Un nom très ordinaire, très désagréable, si tu veux mon avis.
“叫利,要我说,这是一个不讨人喜欢的普通名字。”
Vous pouvez l'envoyer par Colissimo ou en colis ordinaire.
您是寄Colissimo快递还是平邮?
– Bonjour, Hermione, dit celle-ci d'un ton beaucoup moins chaleureux qu'à l'ordinaire.
“你好,赫敏。”韦斯莱夫人态度比往常生硬得多。
Quelle était l’écriture ordinaire de Danglars ?
“腾格拉尔平常的笔迹是怎么样的?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释