有奖纠错
| 划词

On loue l'orateur pour la clarté de son exposé.

大家称赞演说清楚。

评价该例句:好评差评指正

Les sentiments manifestés par les auditoires réagissent souvent sur l'orateur.

听众所流露的感情往往影响

评价该例句:好评差评指正

L'orateur s'est interrompu pour répondre aux questions.

演说停下来回答问题。

评价该例句:好评差评指正

Le plus grand orateur du monde c'est le succès.

成果是最伟大的雄辩家

评价该例句:好评差评指正

La foule applaudit l'orateur avec frénésie.

群众狂热地为演说家鼓掌。

评价该例句:好评差评指正

Il reste un orateur sur la liste.

的发人名单上还有一位发人。

评价该例句:好评差评指正

Après cela, l'Assemblée écoutera les derniers orateurs.

此后,大会将继续听取剩余的

评价该例句:好评差评指正

Cela a été souligné par de nombreux orateurs.

许多发强调了这一点。

评价该例句:好评差评指正

J'ai encore un orateur sur ma liste.

今天名单上还有一位发

评价该例句:好评差评指正

Nous avons écouté attentivement les nombreux orateurs précédents.

真听取了前面许多发的发

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition a été évoquée par d'autres orateurs.

其他也提及这个提议

评价该例句:好评差评指正

Nous nous tournons maintenant vers les orateurs d'aujourd'hui.

现在请今天的<>pan class="key">发人发

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons les inquiétudes exprimées par d'autres orateurs.

同其他人一样感到关切。

评价该例句:好评差评指正

J'ai encore trois orateurs inscrits sur ma liste.

名单上还有三位发代表。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons entendu au total 43 orateurs dans ce débat.

在这场辩论中,总共听取了43名的发

评价该例句:好评差评指正

Le Président peut limiter le temps alloué à chaque orateur.

主席可限制每一的发时间

评价该例句:好评差评指正

Il y a encore plusieurs orateurs inscrits sur ma liste.

的发名单上还有一些没有发

评价该例句:好评差评指正

J'invite par conséquent les orateurs restants à être brefs.

因此,请其余的发话简练些。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai plus d'autre orateur sur ma liste.

名单上没有其他人了。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai plus d'autres orateurs sur ma liste.

名单上已无任何报名发

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hémato, hématobie, hématocarpe, hématocatharsie, hématocèle, hématochromatose, hématocolpos, hématoconie, hématocrite, hématocyanine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德 Candide

Mon ami, lui dit l’orateur, croyez-vous que le pape soit l’antechrist ?

“朋友你可皇是魔道吗?”

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Tu es une oratrice en puissance !

你是个潜在的演说家

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Commençons une série de portraits des orateurs ministériels ? dit Hector Merlin.

埃克托·曼兰说:“咱们先来一组政府党议员的肖像。”

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

L'entretien du médecin orateur occasionnait toujours entre eux un duo contradictoire.

医生的谈话总是能引起他们之间的矛盾。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il est connu pour être un grand orateur, ses discours pour la cause des plus faibles sont mémorables.

他以伟大的演说家而闻名他就弱者的事业而被发表的演讲令人印象深刻。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il est connu pour être un grand orateur ; ses discours pour la cause des plus faibles sont mémorables.

他是一位出色的演说家,他关于弱者权益的演讲是令人难忘的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est le 44e président des États-Unis. On le considère comme un excellent orateur oscillant constamment entre sérieux et humour.

他是美国44任总统。他被认为是兼具幽默与严肃风格的优演讲者

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Et des orateurs choisis avec le plus grand soin.

演讲者的选择非常谨慎。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

David Laroche, c'est un conférencier, c'est un orateur, Donc il a l'habitude de parler en public et ça se sent.

David Laroche 是一位讲师,他是一位演讲者所以他习惯于在公共场合演讲,这是可以感受到的。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Mais, grâce à Bordurin, le président du club de l'Ordre, l'orateur des Forces Morales était immortel.

但是,多亏了勋章俱乐部主席博尔杜林,道德力量的演说家才得以永垂不朽。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il y a donc très peu d'images de ces débats qui vont durer plusieurs jours et verront quelque 74 orateurs se succéder.

因此,这些辩论将持续数天,大约74个演说家轮番上阵,很少有影像资料。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

On trouve aussi la statue dite du " harangueur" , une posture d'orateur qui n'est pas non plus un salut romain.

还有被称为“ 演讲者” 的雕像,这是一种演说者的姿势,也不是罗马人的问候方

评价该例句:好评差评指正
德 Candide

Cet orateur le regardant de travers lui dit : Que venez-vous faire ici ? y êtes-vous pour la bonne cause ?

演说家斜视着他,问道:“你来干什么?你是不是排斥外道,拥护正果的?”

评价该例句:好评差评指正
一日》&《一夜》

– Bon, cette fois, je crois que j'ai bien compris, Walter ! Si mon texte est si rébarbatif, eh bien, trouvez-vous un autre orateur.

“好吧,您要这么说我就明白了,沃尔特!如果我的文章这么令人厌恶,那么请您另找他人吧

评价该例句:好评差评指正
envol趣味有声频道

L’orateur lève la main : “Je vous prie de m’excuser. Je ne voulais pas vous blesser. Je vous prie d’accepter mes excuses les plus humbles”

“抱歉,我想请求您的原谅,我不是想要中伤您。我向您表示十二万分的歉意。”

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Moi, dit Lucien, je me charge des héros du Constitutionnel, du sergent Mercier, des Œuvres complètes de monsieur Jouy, des illustres orateurs de la Gauche !

“我吗,我来对付《宪政报》上的英雄,梅尔西爱军曹,儒依先生的全集,以及有名的左派议员!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 五部

Thénardier remarqua ce mouvement et continua avec la lenteur d’un orateur qui tient son interlocuteur et qui sent la palpitation de son adversaire sous ses paroles

德纳注意到了这个动作,慢慢地继续他的叙述,就象一个演说家吸引住了和他对话的人,并感到对方听了自己的叙述在激动起来,心惊胆战。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Mais elle a plus d'orateurs que d'oratrices, plus de conseillers que de conseillères.

- 但演讲者多于演讲者,顾问多于顾问。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mon oncle, malheureusement, ne jouissait pas d’une extrême facilité de prononciation, sinon dans l’intimité, au moins quand il parlait en public, et c’est un défaut regrettable chez un orateur.

不幸我的叔父在发音方面有些欠缺;在熟人中间闲谈还好,在公共场所就不行,作为一个讲演者,这是很可惜的缺点

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

On l’applaudit furieusement à son tour, et dès lors Étienne lui-même fut débordé. Des orateurs se succédaient sur le tronc d’arbre, gesticulant dans le bruit, lançant des propositions farouches.

这一回,轮到人们向他狂热地喝彩了,从这时候起,艾蒂安被人们抛到了一边。讲话一个跟着一个跳上树干,在人声暄嚣中挥臂举拳地提出激烈的主张。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hematopota, hématorrachis, hématosalpinx, hématoscope, hématoscopie, hématose, hématospermie, hématostibite, hématotoxicose, hématotympan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接