有奖纠错
| 划词

Cela comprend de nombreuses banques dans des centres financiers offshore.

这包括许多位于所谓的“境外融中心”的银行。

评价该例句:好评差评指正

L'économie repose sur le tourisme et les services financiers offshore.

经济主要依赖旅游业和境外融服务。

评价该例句:好评差评指正

On compte environ 2 000 compagnies d'assurances offshore autorisées à opérer sur le territoire.

约有2 000家海外保险公司也获发执照。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces facteurs font du territoire un lieu très attractif en tant que centre financier offshore.

所有这些因素增加群岛作为一个海外融中心的吸引力。

评价该例句:好评差评指正

L'estimation des dépenses de l'ATNUTO ne tenait pas compte des paiements offshore.

东帝当局支出估计数不包括境外付款。

评价该例句:好评差评指正

Il existe 13 000 sociétés offshore inscrites au registre du commerce du territoire.

在该领土注册的有13 000家境外公司。

评价该例句:好评差评指正

Les services financiers offshore sont l'une des méthodes que nous avons choisies pour notre diversification économique.

海上融服务是我们选择的经济多样化方法之一。

评价该例句:好评差评指正

Près de 30 % de la production de pétrole et de gaz se fait offshore.

大约30%的石油和天然气生产属于海上开采。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'exploration du pétrole et du gaz est souvent réalisée dans des régions offshore.

此外,石油和天然气的勘探常常在区域进行。

评价该例句:好评差评指正

Les incidences des investissements réalisés par des pays en développement dans des centres financiers offshore sont mal connues.

发展中国家在融中心的外向外国直接投资的影响不甚为人所知。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, la multiplication des centres financiers offshore et des paradis fiscaux va faciliter le blanchiment d'argent et l'évasion fiscale.

第四,融中心和避税地的增加促使洗钱和逃税加剧。

评价该例句:好评差评指正

L'économie repose sur le tourisme et les services financiers offshore, qui fournissent au Gouvernement 75 % de ses recettes courantes.

经济以旅游和海外融服务为基础,这两项占政府经常性收入的75%。

评价该例句:好评差评指正

À partir de la quatrième année, Tonga Offshore Mining se proposerait d'entreprendre une étude de faisabilité.

从第四年开始,汤加近海采矿公司拟议开始一项可行性研究。

评价该例句:好评差评指正

A cet égard, une Partie a indiqué que son pays examinait l'utilisation de la fumigation offshore.

在此问题上,一位代表提到了它们正在调查在近海地区采用熏蒸的办法。

评价该例句:好评差评指正

On a également exagéré la facilité de l'établissement d'opérations de commerces électroniques dans les centres offshore.

此外,在地设立电子商务业务轻而易举的说法也是夸大其词。

评价该例句:好评差评指正

La KOTC n'a donné aucune indication sur l'ampleur de la production offshore de la KOC au Koweït.

KOTC没有说明KOC在科威特近海生产的规模。

评价该例句:好评差评指正

Une fraude peut également consister en un transfert immédiat et irrévocable de fonds vers des sociétés offshore.

欺诈或许还涉及将资立即并不可撤销地转移到境外公司。

评价该例句:好评差评指正

Les taux d'imposition des autres entreprises sont très faibles, et, en pratique, le secteur offshore reste exempt.

其他公司的税率非常低廉,实际上,海外公司部门仍然免证税收。

评价该例句:好评差评指正

Une institution financière exerçant exclusivement une activité offshore peut autoriser une personne à ouvrir un compte à numéro.

一个专门从事非国内业务的融机构可准许个人开设编号账户。

评价该例句:好评差评指正

L'Offshore Group attendait avec intérêt de participer au Congrès et de contribuer à ses délibérations sur cette question.

海外银行监督员小组表示愿意参加预防犯罪大会,并为关于这一问题的审议工作做出贡献。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


retape, retaper, retapisser, retard, retardataire, retardateur, retardation, retardatrice, retardé, retardement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

C'est moins qu'un parc éolien offshore, mais ça représente tout de même la consommation de 7 400 personnes.

这比海上风电场要少,但仍足以为7400人供电。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

En 2006, nous sommes partis au Vietnam fonder une société de services numériques offshore.

2006年,我们去越南成立了一家离岸数字服务公司。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Plusieurs chefs d'Etat et de gouvernement souhaitent y accélérer les projets d'éolien offshore.

几位国家元首和政府首脑快那里的海上风电项目。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

L'argent sera viré via un trust sur un compte offshore aux Caïmans.

这笔钱将通过信托转移到开曼群岛的离岸账户。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Sans éolien offshore, on ne va pas pouvoir atteindre nos objectifs de neutralité carbone.

没有海上风电,我们将无法实现碳中和目标。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Ces informations confidentielles proviennent du cabinet panaméen d'avocats Mossack Fonseca, spécialisé dans la domiciliation de sociétés offshore.

这些机密信息来自巴拿公司。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Les dirigeants européens souhaitent aussi standardiser la production d'éoliennes offshore pour faciliter encore le développement du secteur.

- 欧洲领导人还标准化海上风力涡轮机的生产,以进一步促进该行业的发展。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2016年4月合集

Le chef du gouvernement a eu, dans le passé, des parts dans une entreprise offshore créée par son père.

过去,政府首脑曾持有他父亲创建的一家离岸公司的股份。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2016年4月合集

Onze millions et demi de documents, 2,6 téraoctets… c’est dix fois plus que le dossier Offshore leaks révélé en 2013.

150 万份文档,2.6 TB...这是2013年披露的离岸泄漏文件的十倍。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2016年4月合集

Ces données proviennent des archives du cabinet panaméen Mossack Fonseca, un cabinet spécialisé dans le montage de sociétés offshore.

这些数据来自巴拿公司Mossack Fonseca的档案,该公司专门从事离岸公司的设立。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mais avant même d'en arriver là, la réduction de la banquise devrait faciliter l'accès au pétrole offshore et l'extraction de ressources sur les terres émergées.

但是之前到达那里,浮冰减少促进了海上石油的到来和陆地上的资源采掘。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2021年4月合集

Total qui opère le champ offshore gazier de Yadana verse à l'État birman des taxes et des " droits à la production" .

道达尔经营着亚达纳近海天然气田,支付缅甸国家税和" 生产税" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2016年4月合集

Selon le quotidien, des filiales de la banque française auraient créé près d'un millier de sociétés offshores via le cabinet d'avocat Mossack Fonseca.

据该日报报道,这家法国银行的子公司通过律师事务所Mossack Fonseca创建了近千家离岸公司。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2月合集

Le géant énergétique chinois, China National Offshore Oil Corporation (CNOOC), a annoncé mardi qu'il avait conclu un accord pour acquérir la société canadienne Nexen Inc.

中国能源巨头中国海洋石油总公司(CNOOC)周二宣布,已就收购拿大公司Nexen Inc.达成协议。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

La Chine soulignera la protection écologique dans l'exploitation offshore de l'énergie éolienne, selon une réglementation publiée mercredi par les autorités énergétique et océanique du pays.

4.中国将在海上风电开发中强调生态保护,根据国家能源和海洋主管部门周三发布的规定。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2016年4月合集

Tous ont profité d'un système offshore : on ouvre une société qu'on appelle « écran » , c’est-à-dire qu'elle n'a aucune activité économique réelle.

所有人都受益于离岸系统:我们开设了一家名为" screen" 的公司,也就是说它没有真正的经济活动。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les éoliennes offshore atteignent facilement 6 à 8 mégawatts, et c'est sans compter les projets d'éoliennes offshore actuels qui visent une bonne quinzaine de mégawatts.

海上风力涡轮机很容达到6到8兆瓦,这还没有算上目前以15兆瓦为目标的海上风力项目。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

China National Offshore Oil Corporation (CNOOC) a annoncé le 17 juin la signature d'un accord-cadre de fourniture de gaz naturel liquéfié (GNL) avec British Petroleum Company (BP).

6月17日,中国海洋石油总公司(CNOOC)宣布与英国石油公司(BP)签署液化天然气(LNG)供应框架协议。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年9月合集

Au moment où Nord-Stream était endommagé, La Pologne célébrait l'ouverture d'un gazoduc en provenance cette fois de la Norvège, pays membre de l'Otan et producteur de gaz offshore.

当 Nord-Stream 受损时,波兰正在庆祝天然气管道的开通,这一次来自挪威、北约成员国和海上天然气生产国。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Par ailleurs, en vertu de ce texte de loi, les propriétés publiques et privées en Crimée, y compris les plate-formes pétrolières et gazières offshore, resteront détenues par leurs propriétaires actuels.

此外,根据法律,克里米亚的公共和私人财产,包括海上石油和天然气平台,仍将归其当前所有者所有。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


retendre, rétène, retenir, rétenite, retenter, retenteur, rétenteur, rétention, rétention hydrique, retentir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接