有奖纠错
| 划词

Dans une automobile, les roues obéissent au volant.

汽车的轮子是方向盘控制的。

评价该例句:好评差评指正

Nourrice, pourquoi faut-il donc que j'obéisse ?

奶妈为何我要从?

评价该例句:好评差评指正

Mes intentions sont de t'obéir , Tes intentions sont de me conduire.

我的意愿是顺服的意愿是引导我。

评价该例句:好评差评指正

Il me faut obéir à la règle.

我应规章。

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs doivent obéir aux ordres du contremaître.

工人们应听从工头的命令。

评价该例句:好评差评指正

Elles obéissent aussitot.Je ne tolère pas l'indiscipline.

它们立即就得服从

评价该例句:好评差评指正

Il faut que les soldats obéissent à l'ordre.

士兵应服从命令。

评价该例句:好评差评指正

Quand je donne un ordre, j'aime être obéi.

我发出命令, 就希望别人服从

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut obéir, ma sœur, à nos parents.

,我们应父母的话。

评价该例句:好评差评指正

Nous obéissons à Dieu, sera en mesure de suivre Dieu.

我们顺从天主,便能够效法天主。

评价该例句:好评差评指正

Une résignée obéit aux caprices de sa vieille mère acariâtre.

逆来顺受的女人屈从于她古怪老妈的任性。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi tu dois m'obéir ? Parce que je suis ton père !

必须的?因为我是父亲!

评价该例句:好评差评指正

En agissant de la sorte, il a obéi à sa conscience.

他这样做是听从了自己的良心的驱使。

评价该例句:好评差评指正

Il est encore plus important qu'elles obéissent à une supervision civile.

最重要的是,他们显然应民众的监督。

评价该例句:好评差评指正

Le Myanmar a totalement rejeté ce rapport qui obéissait à des considérations politiques.

缅甸坚决驳斥这份政治挂帅的报告。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il n'a pas obéi aux injonctions de son supérieur hiérarchique.

工作人员也不主管适当公布的指示。

评价该例句:好评差评指正

Dans sa chambre, Juliette se demande pourquoi elle doit obligatoirement obéir à ses parents (Pourquoi).

在自己的房间里,J问自己为必须得父母的意思。

评价该例句:好评差评指正

Il a dit que ceux qui n'obéiraient pas à cet ordre seraient tués.

他说,谁不这样做就枪毙谁。

评价该例句:好评差评指正

L'intervention urgente en Slovaquie, qui obéissait à ce principe, s'est avérée efficace.

在斯洛伐克所采取的紧急干预便是根据这一构想进行的,证明是有效果的。

评价该例句:好评差评指正

Les précédentes tentatives de paix ont échoué parce qu'elles obéissaient à une logique séquentielle.

我坚信,必须作为路线图基础的平行解决的原则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


participationniste, participe, participer, participer (à), participial, participiale, participialement, particulaire, particularisation, particulariser, particularisme, particulariste, particularité, particule, particulier, particulier (en ~), particulièrement, partie, partie antéro-supérieure de corps humain, partie avant, partie inférieure du zygoma, partie intégrante, partiel, partielle, partiellement, parties, partinium, partir, partir de (à ~), partir en mission,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

子与公主》电影节选

Mais grande reine! Je vous ai obéi.

可是,伟大的女,我遵从你的指示了呀

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Pour une fois, Hermione obéit et se tut.

赫敏破天荒听从,不再说什么了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry lui lança un regard féroce avant d'obéir.

哈利狠狠地瞪了照办

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Des morts ensorcelés par un mage noir pour lui obéir.

“是被施了巫术、黑巫师效劳的死尸

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Et tu vas me jurer de m’obéir, tout de suite.

你马上给我发誓你会的话。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Elles le servaient passivement, et, si c’était obéir que de disparaître, elles disparaissaient.

。她们被动地服侍着,如果服从,应退避,她们便退避。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Les prêtres vous ordonnent de m’obéir.

神甫们也命令你服从

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Nombre d'entre eux sont condamnés à la prison pour avoir obéi au gouvernement collaborationniste.

们中的许多人因服从协助政府而被判入狱。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Quand le roi meurt, Edmond hérite de son titre, et Eadric apprend à lui obéir.

去世时,埃德蒙继承了的头衔,埃德里克学会了服从

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Il semblait être prêt à m'obéir tel un prisonnier auquel on aurait épargné la mort.

似乎已经准备好服从,仿佛个被免于死罪的囚犯。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On refuse simplement d'obéir à son autorité.

人们只是拒绝服从局。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ali fit signe de la tête qu’il avait compris et qu’il obéirait.

阿里鞠了躬,表示已听懂,而且愿意服从

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry essaya de faire un pas en arrière, mais ses jambes refusaient de lui obéir.

哈利想往后退,可是的双腿不昕使唤。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Parce que je n'obéis pas à un monstre.

我不顺从于怪物。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Des procès ont lieu, et visent principalement les généraux et officiers supérieurs ayant obéi à Vichy.

此时,对服从维希政权的将军和高级军官进行审判是必要的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Dans sa hâte d'obéir, l'homme agenouillé manquait de tomber.

跪着的男子急忙从命,差点儿栽倒。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Les matelots obéirent avec assez de précision.

水手们即刻服从

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Tout obéit au succès, même la grammaire.

服从于成功,连语言学也不例外。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry obéit. Il se sentait étrangement inquiet.

哈利下来心里感到紧张得难以形容。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

La Thénardier obéit, comme la louve obéit au loup, avec un grondement.

德纳第大娘放了手,好象母狼服从公狼,咬着牙低声咆哮了阵。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parvenu, parvis, parvonite, parvovirus, pas, pas à pas, pas de calais, pas de deux, pas de leouchan, pas de yeouyi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接