La réalité objective est présente des deux côtés.
客观现实同时出现在双方。
Voilà pour le moment les informations objectives dont je dispose.
这就目前我所掌握资讯。
Objectif du service, les services municipaux, de bien-être des agriculteurs.
服务宗旨,服务城市,富裕农民。
La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.
法律证明主观,但它应该呈现出客观色彩。
Il a été souligné que l'information devait être absolument objective et transparente.
这些代表团强调资料必须绝对客观和透明。
L'expression « délit politique » est soumise à une interprétation strictement objective.
对“政治罪”需要严格客观解释。
L'information décrite au paragraphe 1 peut être déduite de circonstances factuelles objectives.
可从客观实际况推断第1款所述知况。
Il existe des raisons aussi bien objectives que subjectives qui entravent son développement.
存在着制约其发展主观原因和客观原因。
Cette approche peut être qualifiée d'objective, mais elle est spécifique, et non générale.
这种方式特点客观,但,不流于空泛。
Cet élément positif contribuera à assurer une couverture médiatique plus objective et plus professionnelle.
这一积极进展有助于确保媒对选举作出更加客观和专业报道。
Les tribunaux jugent généralement que la responsabilité prévue par la loi CERCLA est objective.
法院普遍认为,《环境法》规定责严格。
Le Comité recommande que l'on mette au point une méthode de quantification plus objective.
咨询委员会要求制定更客观计算方法。
Nous devons travailler ensemble à l'élaboration d'une stratégie mondiale pour atteindre l'Objectif du Millénaire 4.
我们需要一道努力以便为达到千年目标四制定一个全球战略。
D'autres ont été d'avis que les termes « objectives » et « transparentes » étaient trop vagues.
其他代表团则认为“客观”和“透明”等字意义太广。
Des conditions objectives pour ce faire existent.
实现这一目标客观条件依然存在。
Mais attention, l’évocation des difficultés relationnelles rencontrées dans votre précédente entreprise doit être appréhendée de manière très objective.
但要注意,讲你过去企业困难人际关系,可能要以一种积极地方式。
Cela ne conduira pas à une réflexion objective.
这不会导致客观地思考问题。
Personnellement, je tendance à voir les rêves d'autres personnes des patients ont été résolus, du moins plus objective.
我个人倾向看作者对别人梦例进行解析,至少较为客观。
Les procédures d'évaluation seront normalisées, objectives et transparentes.
考试程序将标准化、客观和透明。
Une différenciation sur cette base est raisonnable et objective.
在此基础上区别对待合理,也客观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moi qui t'ai accompagnée pendant tout Objectif Top Chef, ça fait quoi ?
我从《顶级厨师目标》一路陪你走过来,觉怎么样?
Et je me suis quand même beaucoup investie depuis Objectif Top Chef.
从《顶级厨师》开始,我就投入了很多。
Objectif, factuel, indépendant, analytique… mais quoi d'autre encore?
有目标,事实,独立,分析。。。但是还有什么呢?
Il permet de créer des analyses objectives et concis.
它能够让你们创造客观和简单的分析。
Les ISTP, vous êtes des personnes logiques, analytiques et objectives.
ISTP,你们是有逻辑,分析和有目标的人。
Si vous êtes INTP, vos analyses sont détachées et objectives.
如你们是INTP,你们的分析是松散的和客观的。
Pour commencer, on peut essayer de chercher une réponse objective à la question.
开始吧,我们可以试着找一找这个问题的客观回答。
On peut dire que les ISTP sont des personnes objectives, indépendantes, réalistes et adaptables.
我们可以说ISTP是有目标,独立,实和易适应的人。
Et Objectif Top Chef a remis le pied à l'étrier aux jeunes apprentis.
《顶级厨师目标赛》重新激发了这些年轻学徒的激情。
C'est avec sa force de caractère qu'elle a remporté Objectif Top Chef cette année.
己的意志力赢得了今年的《顶级厨师目标》。
L'objectif du mode indicatif, c'est d'indiquer une réalité, de parler d'une réalité objective.
直陈式的目的是表达实,即客观实。
Objectif : favoriser la réinsertion et limiter la récidive.
促进重新融入社会并减少重犯率。
Les ISTP, vos analyses sont justes, objectives et, vos propositions - très pratiques et concrètes.
ISTP,你们的分析是正确的,客观的,且你们的提议-特别实用和具体。
Objectif : provoquer une réaction pour savoir à quoi précisément vous êtes allergique.
引起反应来了解你对什么过敏。
Objectif : diminuer le nombre d’interruptions volontaires de grossesse chez les 12-14 ans.
目的是减少12-14岁的少女之中愿终止妊娠的人数。
Les premiers vont plutôt chercher une vérité objective, alors que les deuxièmes vont plutôt chercher l'harmonie.
前者倾向于寻求客观真理,而后者倾向于寻求和谐。
Objectif : reprendre les négociations interrompues avec Michel Sapin, le ministre de la fonction publique.
目的是继续与公务部长米歇尔萨班进行中止的谈判。
Objectif : sensibiliser les pharmaciens sur l'utilisation de ces sirops par les ados.
目的是提醒药剂师们对青少年使用这些糖浆多加注意。
On bascule donc vers la carte, qui donne une vision globale et objective du monde, et plus uniquement individuelle.
因此,我们切换到地图,它提供了对世界的全球和客观视野,而不仅仅是个人。
Est-ce qu’il y a une manière objective de dire si oui ou non on parle couramment une langue ?
是不是存一个客观的方式来判断我们到底能不能说一口流利的法语呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释