Bienvenue à négocier des affaires avec nous!
欢们业务!
Bienvenue aux clients de négocier, demande reprendra.
欢广大客户,来电必复。
Bienvenue aux grossistes de négocier avec nous.
欢各批发商来们。
Bienvenue appels à négocier, je vous remercie!
欢来电,谢谢!
Ils sont en train de négocier une affaire.
他们在生意。
Accueillie avec enthousiasme les nouveaux et les anciens clients de négocier.
欢新老客户踊跃。
Tous sont les bienvenus, anciens et nouveaux clients de négocier plus.
欢各界人士,新老客户垂询。
Vous accueillir des clients d'appeler ou de communication électronique à négocier.
欢各位客户来邮或来电沟通。
Bienvenue la majorité des clients de négocier des appels pour un avenir meilleur!
欢广大客户来电,创美好未来!
Bienvenue au contact de négocier et de travailler ensemble pour créer de la richesse.
欢联系,,创造财富。
Si vous êtes endetté, ce sera le moment de négocier un étalement de vos remboursements.
如果你有外债,这个时候正好去,可以收回一些欠款。
Et l'espoir que l'écrasante majorité des clients de bonne foi à négocier un!
希望能和广大的有诚意的客户进行积极的!
Bienvenue sur les nouveaux et les anciens clients de négocier ou de type de sur-mesure.
欢各新老客户来或来样定做。
Bienvenue à l'usage d'unité de fret pour pouvoir commander notre entreprise, de négocier!
欢用货单位都能来公司订货,!
Bienvenue visiteur venu de négocier des affaires.
热忱欢来人来人业务。
Bienvenue pour visiter les hôtels à négocier.
欢各宾馆饭店莅临。
Bienvenue clients viennent de négocier une lettre.
欢广大客户来人来函。
Il négocie le prix avec les fournisseurs.
他供应商价格。
Bienvenue à venir pour négocier des affaires.
欢各商家前来.
Bienvenue appels, de lettres, de venir à négocier.
欢来电、来函、来人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Ne me dites pas que vous avez négocié votre silence ?
“您这不会是要跟她谈判媾吧?”
– Vous me prenez pour qui ? C'est elle qui a négocié !
“您把我当成什么人啦?是她在跟我谈判!”
Oh, il est fort, oh il est très fort. J'ai bien négocié.
噢,他太厉害了,他太厉害了,我这交易真划算。
Le montant du tribut à verser et sa périodicité était alors négociée avec le vaincu.
然后与战败国协商进贡的数额周期性。
Ne devrions-nous pas négocier en privé mes conditions ?
“我们是不是私下里谈谈条件?”
Certaines œuvres murales se négocient aujourd'hui à prix d'or.
如壁画的交易价格十分高昂。
Évidemment, on ne va pas négocier la paix pendant ce voyage.
很显然,我们不会在此次访华期间进谈判。
C'est une manière de négocier la contrainte, de l'adoucir.
该方式用于确定、降低预算限制。
Ont-ils dit qu'ils voulaient négocier ? demanda nerveusement Luo Ji.
“它们说要谈了吗?”罗辑急切地问。
Il faut négocier beaucoup plus de choses au niveau de l'entreprise.
在公司层面还有很多事情需要协商。
Du coup, certaines œuvres murales se négocient aujourd'hui à prix d'or.
所以这墙面作品如被高价交易。
Et je négocierai leur départ volontaire.
我就可以跟他们谈搬迁的事宜。
Nous avons négocié notre saufconduit contre quelques sacs de blé et douze couvertures.
不过后来,我们用几袋麦子12床被褥换来了张安全通证。
Comment tu as fait à chaque fois quand tu dois négocier avec les fournisseurs.
每次与供应商进谈判时,你是怎么做的?
Pour cela, il veut négocier avec les créanciers du pays, afin d'alléger sa dette.
为此,他想债权国协商以减轻债务。
Négociez, même si ce n'est pas prévu dans votre contrat mais il n'est pas obligé d'accepter.
谈判,即使你的合同中没有规定,但他没有义务接受。
Ces pouvoirs, il les a acquis au fil des années et des traités négociés entre les États membres.
欧洲议会多年来通过成员国之间谈判达成的条约来获得这权力。
Le lait de vache se négocie 50 centimes du litre, 3 fois moins cher que celui de bufflonne.
牛奶的交易价格是每升50美分,比水牛乳便宜三倍。
La capacité à négocier, manager, innover ne peut être concurrencée par l'intelligence artificielle, contrairement aux compétences purement techniques.
谈判、管理创新的能力是人工智能无法匹敌的,这与纯粹的技术能力不同。
Négocier en français, ça va leur ouvrir des portes pour devenir peut-être négociateur, diplomate ou même dans le commerce.
用法语谈判,这将为他们打开可能成为谈判官,外交家甚至在贸易中的大门。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释