有奖纠错
| 划词

Néanmoins, son second album est en projet.

尽管如此其第二张专计划当中。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, je comprends quoi tu tente de dire.

我知道你想要说什么。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, ces tentatives semblent manquer de fédéralisme international.

然而这些尝试似乎缺少国际同盟。

评价该例句:好评差评指正

Ce sacrifice est pénible, néanmoins il est nécessaire.

这一牺牲是痛苦的, 然而是必要的。

评价该例句:好评差评指正

Il a néanmoins dit que le témoin serait réentendu.

不过同时表示将会再次传唤证人。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, le résultat est loin d'être parfait.

然而结果是远非完美。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, il m’est déjà arrivé de faire le premier pas.

尽管如此我还是会跨出第一步。

评价该例句:好评差评指正

Se boit jeune mais peut néanmoins vieillir 3 à 4 ans.

年轻的时候饮用,但是可以让他3-4年老点喝。

评价该例句:好评差评指正

Le trio est néanmoins déterminé à poursuivre la carrière du groupe.

然而三人帮被决定继续乐队生涯。

评价该例句:好评差评指正

Il était néanmoins visible que les manières précises de Holmes l’avaient impressionné.

无论如何,他对福尔摩斯这种方式留下了深刻的印象。

评价该例句:好评差评指正

Cette coopération comporte encore néanmoins des zones d'ombre.

伊拉克的合作然存一些灰色地带。

评价该例句:好评差评指正

Il existe encore néanmoins des distorsions légales dans quelques textes.

但是一些法律文书中然还存某些违反公约的现象。

评价该例句:好评差评指正

Il est encore très jeune, et néanmoins il est fort raisonnable.

他还很年轻,然而非常懂道理。

评价该例句:好评差评指正

Je ne pense pas néanmoins qu'elles répondent à toutes les attentes.

不过,这些有满足所有的要求。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, des avancées sont néanmoins à signaler.

尽管如此,报告所涉期间出现了此类行动的良好榜样。

评价该例句:好评差评指正

All Things D reconnaît néanmoins que la date peut encore être changée à «tout moment».

即便这样,All Things D承认这个日期可能还会换至其他任何时候。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, en fonctionnement, la consommation d'énergie reste le point noir des téléviseurs à plasma.

然而运作中,能源消费然是等离子电视黑点。

评价该例句:好评差评指正

De sérieux défis à la paix et à la sécurité n'en subsistent pas néanmoins.

不过,和平与安全然面临严重挑战。

评价该例句:好评差评指正

La Cour n'accepta pas néanmoins l'argument du Danemark relatif à l'impossibilité de la restitution.

但是它也不接受丹麦关于无法恢复原状的论点。

评价该例句:好评差评指正

Il reconnait donc néanmoins l'Alliance dans son principe et reste fidèle àl'esprit qui inspira sa création.

然而,他却依然认可最初的联盟,忠于促使联盟建立的精神。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


néphomètre, néphoscope, néphralgie, néphrangiospasme, néphrectasie, néphrectomie, néphrectomiser, néphrétique, néphridie, néphrite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expressions et Grammaire - Français Authentique

Après, vous pouvez mixer avec « cependant, néanmoins, toutefois, etc. »

然后,你们可以混用“ cependant, néanmoins, toutefois等等”。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Néanmoins, cette fête connaît un grand succès.

即便如此这节日还是很成功

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Néanmoins, ça vous donne une idée générale.

如此这还是给个大概概念。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Néanmoins, de nombreux jours fériés et tradition en France ont une origine catholique.

然而在法国许多假日和传统都是从天主教发源而来

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Néanmoins, je trouve aussi que ça sépare les individus.

然而我认为这让人与人之间不再亲密。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Néanmoins, ces paramètres peuvent être modifiés à tout moment.

但是这些参数可以随时更改。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Néanmoins, j'ai réfléchi à un système pour communiquer.

不过直在考虑种沟通方式。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Néanmoins, tout est question de quantité et de situations.

然而这完全取决于数量和情况。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Au box-office, néanmoins, c'est un peu moins la fête.

然而,在票房方面,情况还是稍逊筹。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Néanmoins, le coût de certaines évolutions technologiques pourrait limiter leur développement.

然而些技术进步成本可能会限制它们发展。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" La situation était vraiment compliquée, néanmoins, nous avons trouvé une solution" .

情况非常复杂,然而我们解决办法。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Néanmoins la température s’était abaissée. J’avais froid et surtout faim.

可是温度已经下降。我觉得冷,更觉得饿。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Néanmoins, le prix des tatouages risque de vite calmer vos ardeurs.

然而纹身价格可以很快让您清醒起来。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Néanmoins, elle attendit encore assez patiemment jusqu’à l’heure du dîner.

然而她还是相当耐心地等待着,直等晚饭时刻。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Néanmoins, si vous voulez utiliser d'autres couleurs, n'hésitez pas.

不过如果您想使用其他颜色,请不要犹豫。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je vis qu’il se moquait de moi, mais je continuai néanmoins.

我发现他在揶揄我,可是我继续说道

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Mais sans meilleure option, Ran a néanmoins décidé de tenter sa chance.

但没有更好选择,Ran还是决定碰碰运气。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Et néanmoins, quiconque suit la clinique sociale hoche la tête par instants.

虽然如此,对社会进行临床诊断人,谁也会有摇头时候。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les informations y sont néanmoins plus précises et plus complètes.

不过数据更准确、全面些。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La puissance maximale de Côte Rouge permettait néanmoins de dépasser ce seuil.

红岸最大发射功率超过这个阈值。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nerf crânien i, nerf crânien ii, nerf crânien iii, nerf crânien iv, nerf crânien ix, nerf crânien v, nerf crânien vi, nerf crânien vii, nerf crânien viii, nerf crânien x,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接