有奖纠错
| 划词

A l'aide de ce dictionnaire, pouvez-vous trouver les nuances entre les synonymes?

在这本词典帮助下,您能发现这些近义词差别吗?

评价该例句:好评差评指正

Doit tenir compte des nuances et variantes régionales.

应该容纳区域差别和变化。

评价该例句:好评差评指正

Sa vaste gamme d'applications, toute la gamme des nuances d'acier.

其应用广泛,钢系齐全。

评价该例句:好评差评指正

Il faut cependant apporter sur ce point deux nuances d'importance.

但是,在这里,有两个重要限制条件。

评价该例句:好评差评指正

Certains traités définissent le « travailleur migrant » avec diverses nuances.

有些条约对“移民工人” 一词所下定义略有出入。

评价该例句:好评差评指正

Le libellé rend également compte des nuances diplomatiques qui, souvent, interviennent dans de tels cas.

此外,起草措辞也考虑到了这类案件中经常会出现外交方面情况

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il y a des nuances dans la manière dont certaines pratiques sont traitées.

然而,在处理某些做法方式上,有一些

评价该例句:好评差评指正

Occasionnellement, l'ingénieur rencontres des situations particulières l'amenant à considérer certaines nuances spécifiques des alliages en fonte GS.

工程师偶尔遇到特殊情况,引导他们考虑球铁某些特别差异

评价该例句:好评差评指正

Les heures s'écoulaient, et bientôt quelques nuances moins sombres annoncèrent l'approche du jour. Cependant l'obscurité était profonde encore.

时间一个小时一个小时地过去了。久,夜色已经是那么漆黑漆黑了,预告着黎明即将来临,过大地上却仍然是一片昏暗。

评价该例句:好评差评指正

Dans un guide législatif, chaque nuance importe.

在立法指南中,每种细差别都很重要。

评价该例句:好评差评指正

L'acteur y respecte une gestuelle minutieusement codée, servant à exprimer les nuances du caractère et les sentiments du personnage.

演员需遵守一套经过仔细规划,能表达人物角色性格和感情动作。

评价该例句:好评差评指正

Les nuances ou différences seraient indiquées entre crochets dans le texte.

将在方括号内案文中反映细差别或各种变化。

评价该例句:好评差评指正

Du crème rosé au beige thé, les nuances permettent aux créateurs mille et une fantaisies fashion.

无论是柔粉色还是米红色,千变万化色调总是那么有趣,那么时尚。

评价该例句:好评差评指正

Nos observations porteront donc sur certaines questions de nuance et de détail.

因此我们将就一些具有差别和细节问题事项提出我们意见。

评价该例句:好评差评指正

En Ouganda, la participation réticente des enfants dans le conflit adopte des nuances plus sombres encore.

在乌干达,儿童勉强卷入冲突情况有着更加阴暗之处。

评价该例句:好评差评指正

Je reconnais que ce résumé ne traduit pas les nuances contenues dans les déclarations des collègues.

我承认,这一归纳并没有全部包括我们同事发言中所蕴涵各种细差异和同之处。

评价该例句:好评差评指正

Selon des nuances marquées, la plupart des systèmes juridiques semblent reconnaître la notion de complicité.

虽然各国法律系统细节上存在差异,但都承认串通这一概念。

评价该例句:好评差评指正

Des concepts tels que la dissuasion comportent maintenant de nouveaux contenus et de nouvelles nuances.

威慑之类概念,现在已有了新内容,出现了新变化

评价该例句:好评差评指正

On s'est interrogé sur la nuance entre les mots “garantie”, “cautionnement” et “sûreté” proposés comme variantes.

有与会者对第(4)款(a)㈥项改写稿所列出备选用词“保证”、“反赔偿”和“担保”等词语所附同层次含义提出疑问。

评价该例句:好评差评指正

La littérature contient bien d'autres définitions dont chacune présente des différences et des nuances subtiles.

文件中提示了其他许多定义,每一项定义都包含了十分审慎差异。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


r(h)ynch(o)-, R,r, R.A.A.S., r.a.s., R.A.S.(rien à signaler), R.E.B., R.E.P., r.e.r., r.i.b., R.L.E.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Un vampire, peut-être, suggéra Dean Thomas avec une nuance d'espoir.

“可能来个吸血鬼。”迪安托马斯满怀希望地说。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇

Avant, on faisait une nuance entre " en dessus de" et " au-dessus de" .

以前人们对“en dessus de”和“au-dessus de”进行细微区分

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Vous voyez donc la petite nuance.

你们看到细微的区别了吧

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Sur les murs, il y a des mosaïques avec différentes nuances de bleu.

在墙壁上,有一些深浅不同的蓝色做成的镶嵌画。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ayrton, d’une inclination de tête, montra qu’il comprenait la nuance observée par Glenarvan.

艾尔通点点头,示他理解哥利纳帆这句话的含意

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ça permettra d'apporter de la nuance à ton discours et de rajouter de l'intensité.

这样可以给你的演讲增加细微别,并增强说话难度。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry était consterné d'entendre la nuance de déception qu'il y avait dans sa voix.

哈利真怕听他那种失望的语气。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Pour les trois autres sens, il n'y a pas cette nuance.

其他三种感觉则不存在这一区别

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il en parlait sans la moindre nuance de remords – il en parlait même avec amusement.

他讲这件事完全没有不安,后悔,却带有风趣。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le ciel avait cette charmante nuance indécise qui est peut-être le blanc et peut-être le bleu.

天空呈现出一种悦目的蓝的色调

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Contrairement à ce qu'on aurait pu imaginer, ils ne virent pas une seule nuance de bleu.

与想象中的不同,他们没有看到蓝色。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien ne remarqua pas cette nuance.

于连没有注意到这个细微

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Alors là, nuance, nuance. Les Suisses sont de plus en plus Européens par la force des choses.

而这,真的只有一些细微的别。由于一些事情的助推瑞士人真的越来越欧洲化。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ici, le « cela dit » apporte une nuance.

cela dit带来了细微区别

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Suprématie aujourd'hui confirmée, mais la tendance se nuance.

霸权现在得到证实,但趋势是微妙

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Ses phrases sont cadencées, millimétrées, tirent parti de toutes les nuances de la langue, même les plus infimes.

他的句子有节奏且精准,充分利用语言中的所有细微别。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

On l'utilise pour revenir sur une chose qu'on vient de dire et pour apporter de la nuance.

我们用它示回到刚刚说的话题并带来细微区别

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Pailler annonce le début ou la fin de quelque chose, parfois avec une nuance d'excitation ou de soulagement.

“Pailler”示某事的开始或结束,有时带有兴奋或解脱的意味

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Des nuances rouges montrent un Picasso beaucoup plus heureux.

红色展示更幸福的毕加索。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Deux nuances pourtant viennent un peu gâcher le tableau.

然而,有两个细微稍微破坏了这幅画面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rabattre, rabattu, Rabaud, rabaul, rabbi, rabbin, rabbinat, rabbinique, rabbit, rabbittite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接