有奖纠错
| 划词

Elle noue la cravate de son mari.

她为丈夫系上领带。

评价该例句:好评差评指正

Sa femme l'aide à nouer sa cravate tous les jours.

他妻子每天都帮他系领带。

评价该例句:好评差评指正

Les pêches commencent à se nouer.

桃子开始结果

评价该例句:好评差评指正

Maille douceur ! Le pull en maille mousseuse, manches courtes kimono, encolure ronde, ceinture à nouer.

柔软的针织衫!东瀛式短袖,圆领,配搭腰带。

评价该例句:好评差评指正

Ensemble de notes papier. Corde nouée note. Caisses enregistreuses. Kunchao Ji.

纸.绳.点..

评价该例句:好评差评指正

Sa femme l'aide à nouer la cravate tous les jours.

他妻子每天都帮他系领带。

评价该例句:好评差评指正

De telles relations sont souvent nouées avec des étrangers, généralement des Européens.

这种关系往往同外国人首先建立,一般都是欧洲人。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons une chance de nouer le même type de partenariat en Amérique centrale.

我们有会在中美洲建立同样的伴关系。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité de nouer une véritable coopération avec d'autres organismes a été soulignée.

对同其他构有效合作的需要给予了强调。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de l'excellente coopération qui s'est nouée avec l'ONU.

我们赞赏在整个这一期间与联合国建立的出色合作关系。

评价该例句:好评差评指正

Les relations commerciales nouées avec les distributeurs potentiels de livres cubains ont semblablement souffert.

籍潜在销售商的商业关系也一直受到有害影响。

评价该例句:好评差评指正

Il noue les branches en faisceau.

他把树枝扎成

评价该例句:好评差评指正

Chez Fulvio Bonavia, l'inévitable botte en cahoutchouc s'orne de grains de riz et de gousses d'ail finement nouées.

在Fulvio Bonavia的设计里,出现用米粒和蒜瓣的造型装饰的长筒靴也是理所当然

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue entre Pristina et Belgrade se noue progressivement.

普里什蒂纳和贝尔格莱德之间的直接对话正在逐步进行。

评价该例句:好评差评指正

Des relations nouées auparavant se sont ainsi trouvées renforcées.

更密切的合作巩固了以前就存在的关系。

评价该例句:好评差评指正

Il est également essentiel de nouer des partenariats régionaux et mondiaux plus solides.

加强区域和全球伴关系也是必不可少的。

评价该例句:好评差评指正

Il s'emploie déjà à nouer avec elles des relations de travail productives.

目前正在酌情同这些组织建立工作关系。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être devrions-nous nouer un dialogue avec l'Union africaine à ce sujet.

或许我们必须同非洲联盟就冲突预防制建立对话。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.

我们知道我们需要与宗教领袖建立更有力的联系。

评价该例句:好评差评指正

Nouer des alliances avec d'autres groupes de la société civile était également utile.

最好还与民间社会其他活跃的群体建立联盟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从量税, 从量税率, 从零开始, 从领地, 从楼梯上滚下来, 从炉中取出, 从炉中取出面包, 从轮, 从略, 从略的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点

L'écharpe autour du cou est super bien nouée.

脖子上围巾结也得很好看

评价该例句:好评差评指正
日》&《

Elle aurait voulu lui répondre, mais sa gorge était nouée.

凯拉想开口回应,可是喉咙像了结样发不出声来

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais il sentit son estomac se nouer.

但他心突然阵发冷,忽地往下沉。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Barrois obéit ; un double fond s’ouvrit et présenta une liasse de papiers nouée avec un ruban noir.

巴罗斯在暗扭上按动了下,抽屉假底脱落了下来,他们见到里面有卷用黑线文件。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 四部

Noue seulement la corde au mur.

根绳子在墙上,总成吧。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Pour développer le Qatar, et nouer des liens avec d'autres pays.

为了促进卡塔尔发展,为了增强卡塔尔与其他国家联系。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

En entendant cette dernière phrase, Wang Miao sentit son cœur se nouer.

听到最后四个字,汪淼心里

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Prends une longue corde, noue les extrémités et glisse-les dans ta poche. Comme ça, voilà.

根长绳子,两端系好,然后放进口袋里。就像这样,好了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On nouait le ruban sur le front, le bras ou la jambe des athlètes victorieux.

缎带系在胜利运动员额头、手臂或腿上。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Je souhaite poursuivre et approfondir ce dialogue que nous avons commencé à nouer avec vous.

我希望继续并加深我们与大家对话。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry contempla l'œuf pendant un moment puis il sentit avec horreur sa gorge se nouer.

哈利看了它会儿,接着他害怕地感觉到,自己喉咙哽住

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Je t'écoute, et ne cherche pas à lutter, cette potion divine est censée délier les langues les plus nouées.

有话就说吧,不要挣扎,这个神奇药水可以让嘴巴最紧人开口说话。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

L'Allemagne noue également des alliances avec des gouvernements autoritaires en Italie et au Japon.

德国也和意大利和日本政府独裁者结成联盟。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Buck, l'hippogriffe, moitié cheval, moitié aigle géant, était attaché à une corde nouée à un gros rocher.

巴克比克,那头鹰头马身有翼兽,就拴在岩洞尽头,它绳子块大岩石上。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Mais le manque de matériaux de construction oblige les Mexicas à nouer des liens avec l'extérieur.

但建筑材料缺乏迫使墨西哥人与外界建立联系。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Ces rencontres se nouent et se dénouent sans cesse ; de là la vie et la mort.

那样结合,生生灭灭,了无尽期,因而有生死。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 二部

La profondeur, l’inconnu du caractère de Julien, eussent effrayé, même en nouant avec lui une relation ordinaire.

即便跟于连作普通交往,其性格幽深、不可知,也会令人害怕。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Elle montra le filet à bagages dans lequel était rangée une vieille valise cabossée, entourée d'une longue ficelle soigneusement nouée.

赫敏回答道,指着那人头上行李架,那里有个破旧小箱子,用许多绳子捆着,整齐地打着

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Elle le vit attacher une corde nouée à la fenêtre sans mot dire, sans lui rendre ses baisers.

她看见他把绳子系在窗户上,声不吭,也没有吻他。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Robin noue même une romance progressive qui prendra quand même plusieurs siècles, avec la jeune et belle Marianne.

后来出现了关于罗宾更加浪漫,但这仍然需要几个世纪,他与年轻美丽玛丽安在起了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从轻发落, 从球座发球, 从圈, 从权, 从任何意义上说, 从戎, 从容, 从容不迫, 从容不迫地行动, 从容的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接