有奖纠错
| 划词

Je pense notamment à la deuxième forêt du monde.

我觉得特别是在世界第二的森林。

评价该例句:好评差评指正

La distillation intervient notamment dans le processus de fabrication du Cognac.

Distillation - 蒸馏 蒸馏是干邑白兰地(Cognac)制作过中的序。

评价该例句:好评差评指正

Il se manifeste notamment par une anémie après la contamination .

在感染后尤其表现出贫血症状。

评价该例句:好评差评指正

Notamment Chen Hanxin, qui est une amie géniale, m'a beaucoup aidée.

尤其陈菡馨,她是个很棒的朋友,帮助过我很多。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci sera décidé en fonction, notamment, de la gravité de la maladie.

这将是决定的,其他,疾病的度。

评价该例句:好评差评指正

Q - Monsieur lePrésident, on connaît votre intérêt pour l’histoire descivilisations, notamment orientales.

(问:总统先生,我们知道您对文明历史感兴趣,尤其对东方文明感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Il tient notamment aux livres que lui a donnés son père .

尤其珍惜他爸爸留给他的书。

评价该例句:好评差评指正

Et notamment le droit de lui fournir des «armes à caractère défensif».

包括有权提供“防御性武器”。

评价该例句:好评差评指正

Ce titre pourrait notamment concerner les dirigeants de filiales étrangères établies en France.

这将成为在法国设立外国子公司的原因之一。

评价该例句:好评差评指正

Notamment en matière d'éducation et de l'industrie sont étroitement liées.

尤其和教育行业联系甚为紧密。

评价该例句:好评差评指正

Homme, notamment touché à la tête, est décédé avant l'arrivée des secours.

在救援人员来之前,这个头部中枪的男人就死去

评价该例句:好评差评指正

Elle est aussi notamment dans la catégorie du Meilleur album Pop-Rock avec "21".

并且她的大热专辑《21》也入围流行/摇滚专辑的奖项评选。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci était devenue, notamment avec la célèbre marque Tiger, leader du biscuit en Inde.

这次交易特别涉及的是在印度饼干行业的知名领先品牌"虎牌"。

评价该例句:好评差评指正

Illustrant la mondialisation financière, la crise a fait d'autres victimes, notamment en Australie.

在经济全球化的背景下,这场危机牵连许多受害者,特别澳大利亚。

评价该例句:好评差评指正

Il prévoit de réaliser le monde de Harry Potter, notamment l'école de Hogwarts.

他准备让霍格沃兹(小说《哈利波特》里的魔法学校名)和哈利波特的世界变成现实。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il a fourni des données d'analyse, chimiques et signalétiques notamment.

伊朗还提交分析数据,包括化学和“标志指纹”识别信息

评价该例句:好评差评指正

Pour lutter contre ce gaspillage, l’Ademe conseille notamment d’apprendre à décrypter les dates de péremption.

反对并制止这种浪费,法国环境与能源控制署(L’Agence de l'environnement et de la maîtrise de l'énergie)尤其建议学会辩读保质期。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, des foires-expositions, notamment automobiles et de biens immmobiliers, ont aussi lieu durant le festival.

而今展销会特别汽车展销会和房地产展销会也会在节日期间举行。

评价该例句:好评差评指正

Les produits de cristal merveilleux notamment les lustres permettent d’exprimer la décoration artistique du verre.

高贵典雅的水晶饰品尤其分枝水晶吊灯淋漓尽致的表现出玻璃的装饰艺术功能。

评价该例句:好评差评指正

L'épidémie de sida continue de progresser et touche notamment la sous-région des Caraïbes.

艾滋病流行病继续蔓延,特别影响加勒比次区域。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低血压患者, 低压, 低压 [技]负压, 低压电流, 低压工作的, 低压焊炬, 低压计, 低压轮胎, 低压汽缸, 低压室,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 学习建议篇

Alors, l’idéal c’est d’appartenir à un petit groupe, sur internet notamment.

理想方法是加入一个小组,特别网上一个小组

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il y a aussi le biogaz produit à partir de déchets agricoles notamment.

当然也有从农业废弃物中生产沼气

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et notamment grâce à la communauté EasyFrench.

尤其在Easy French社区助力下。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ces travaux portaient sur la radioactivité, notamment.

主要涉及放射性

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

La caféine a notamment une action vasoconstrictrice.

特别咖啡因具有收缩血管作用。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je pense notamment à des réactions communautaristes, de type néofasciste ou religieux.

我想到某种特别反应 即为,新法西斯主义社群或宗教社群。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils les protègent notamment lors des cyclones violents.

在猛烈旋风中它们对海岸能起到特别保护作用。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Marine Le Pen a notamment partagé ces images.

Marine Le Pen分享了这些图片。

评价该例句:好评差评指正
Carmen

On entend notamment les airs de Carmen.

尤其我们能听到

评价该例句:好评差评指正
2024巴黎奥运

Le calendrier paraît serré, notamment pour la tour Montparnasse.

日程安排似乎很紧,尤其蒙帕纳斯大厦。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Notamment un guide privé ou pour un petit groupe.

特别私人导游或给小团体导游。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

En fait, ça va énormément dépendre notamment du professeur.

其实,主要是要看老师。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Notamment quand elle décide de bousculer l'industrie musicale.

特别决定颠覆音乐行业时候。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

J'ai notamment l'indemnité compensatoire de handicaps naturels.

还有自然劣势补偿津贴。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Notamment en possédant déjà la chaîne de télévision ABC.

特别已经拥有 ABC 电视频道。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

De nouvelles revues de divertissement voient le jour, notamment à destination de la jeunesse.

娱乐杂志诞生了,特别针对轻人杂志。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Elle s'intéresse notamment au théâtre et à la mode.

对戏剧和时尚尤其感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Notamment, Cyprien l’utilise tout le temps dans ses vidéos.

特别Cyprien,他总是在他视频里使用这个单词。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Notamment avec le fer si vous buvez beaucoup de thé.

尤其是铁,如果你喝很多茶话。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Ce qui peut leur occasionner des blessures, notamment des fractures.

这会导致它们受伤,尤其骨折。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 迪城的(Die), 迪城人, 迪尔恩坦冰期, 迪尔石, 迪开间蒙脱石, 迪开石, 迪拉姆[货币单位], 迪磷镁铵石, 迪纳拉统,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接