有奖纠错
| 划词

En relevant le plan d'eau d'un mètre, l'écluse associée permettait la navigation en toute saison.

铸币水坝闸将水抬高1米,它的水闸使船终年可航行

评价该例句:好评差评指正

Etude de la navigation pédestre en environnement non familier.

在陌生的环境研究行人导航

评价该例句:好评差评指正

Au loin,la voile à la navigation, comme ta vaste.

远处帆在航行就像你的广漠。

评价该例句:好评差评指正

Est un sino-thaï du commerce entre les deux pays, les compagnies de navigation.

是一家在中泰两国间的航运贸易公司

评价该例句:好评差评指正

Notre économie dépend fortement de la navigation et du commerce international.

我们的经依赖国际航运和贸易。

评价该例句:好评差评指正

Tous les États de la région accorde de l'importance à la navigation.

该区域的所有国家都视航运。

评价该例句:好评差评指正

Selon un avis, un régime unique régissant la navigation des objets spatiaux était nécessaire.

有代表认为,有必要建立空间物体导航方面的单一制度。

评价该例句:好评差评指正

Elle invite Israël à ne pas entraver la navigation dans les eaux internationales.

欧洲联盟要列不要妨碍国际水域的运输。

评价该例句:好评差评指正

On a émis l'avis qu'un régime unique régissant la navigation des objets spatiaux était nécessaire.

有代表认为,有必要建立空间物体导航方面的单一制度。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un détroit utilisé pour la navigation internationale, situé entre l'Australie et la Papouasie-Nouvelle-Guinée.

托雷斯海峡是位于澳大利亚和巴布亚新几内亚之间用于国际航行的海峡。

评价该例句:好评差评指正

Évolutions récentes des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

全球导航卫星系统最新发展情况。

评价该例句:好评差评指正

Cela a eu des répercussions sur la navigation internationale.

这对国际航行造成了影响。

评价该例句:好评差评指正

La navigation peut également être affectée par les conditions météorologiques.

天气状况也能影响船只的航行

评价该例句:好评差评指正

Même une simple navigation sur Internet peut s'avérer impossible.

即便是简单的上网浏览都不可能。

评价该例句:好评差评指正

Les débris marins peuvent également poser un danger pour la navigation.

海洋废弃物也会给航行带来危险

评价该例句:好评差评指正

Il existe également un plan directeur pour la navigation de plaisance.

同时还一项游艇旅游总体计划。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.

至今,乌克兰多瑙河航运公司每天损失30万美元。

评价该例句:好评差评指正

Il porte préjudice au commerce international et à la liberté de navigation.

它影响了国际贸易和航行自由。

评价该例句:好评差评指正

Progrès récents dans le domaine des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

全球导航卫星系统最新发展情况。

评价该例句:好评差评指正

Les stations de référence permettent d'offrir des services de navigation différentielle.

基准站使差比全球导航卫星系统服务成为可能。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电动测程仪, 电动叉车, 电动车乘务员, 电动打蜡机, 电动打字机, 电动弹子游戏, 电动的, 电动反应器, 电动风扇, 电动工具,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Le système de navigation a détecté une division du référentiel de navigation du système solaire.

“导航系统已经检测太阳系的导航参照系发生分裂。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Pour les habitants de Jolieville, il n'y a pas de passe-temps plus agréable que la navigation.

对于美丽城的居民来说,没有比航海更好的

评价该例句:好评差评指正
国家地理

La navigation moderne est née avec la boussole.

现代导航诞生于指南针。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 5, ils étaient des experts de la navigation.

第五,他们是航海专家

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ma navigation erratique ne lui fait donc pas peur.

看来我这飘忽定的航行并未让他感害怕。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

C’était une véritable navigation à travers ces terrains houleux.

大家仿佛就是在波涛汹涌的海上航行着。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Tu le connais, est astronome au sein du Comité de navigation.

她丈夫是航行委员会的那个天文学家,你们都知道他的

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Vos données de navigation sont toujours accessibles par des tiers.

你的浏览数据始终可以被第三方访问。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

John répondit que cette navigation était impossible avec un appareil aussi défectueux.

门格尔回答说,这样落后的交通工具,很难几乎达奥克兰。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Et cette navigation, miss Mary, demanda lord Glenarvan, comment la supportez-vous ?

“这次航行你受得玛丽小姐?”爵士问。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Du coup, Michael, la navigation privée, ça ne sert pas à grand chose ?

所以Michael,隐私浏览没有多大用处吗?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ce lit était souvent obstrué de hautes herbes et même de roches aiguës qui rendaient la navigation assez pénible.

河床里时发现很长的水草,甚至还有一些突出的岩石,给航行增加很大的困难。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Du coup, Michael, la navigation privée est-elle suffisante pour se protéger de ce pistage ?

那么,Michael,私密浏览是否足以防止这种跟踪?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ils permettent de collecter vos données de navigation sur le web, mais pas seulement.

它们可以收集你的网络浏览数据,但仅如此。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il oubliait les lenteurs obligées de la navigation, il s’exagérait la puissance de milady.

他忘记海上航行可少的缓慢他夸大米拉迪量的强大。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

C'est pour cela que le cours de navigation de Madame Autoritaire est aussi renommé.

这就是为什么霸道女士的航海课程如此着名。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Jusqu’au 13 mars, notre navigation se continua dans ces conditions.

一直3月6日,我们的船都在这种情形下继续行驶

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En navigation privée, à la fermeture de notre fenêtre, ces cookies sont détruits.

在隐私浏览中,当我们的窗口关闭时,这些 cookies就会被销毁。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Mais est-ce qu’en fonction de mes choix, ma navigation sera la même ?

但根据我的选择,我的浏览网页会是一样的吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Une discussion débuta ensuite entre les officiers de marine et les spécialistes de la navigation navale.

下面的讨论主要是在海军军官和航海专家们之间进行

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电动钻机, 电度表, 电度单价, 电镀, 电镀层, 电镀车间, 电镀钢, 电镀金, 电镀铜法, 电镀锌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接