有奖纠错
| 划词

A été mis en opération dans la région de la Shanhaiguan naval de Terminal.

区内已有投入营的山海关船厂码头。

评价该例句:好评差评指正

La base navale de Sanya constitue aussi une menace pour les pays de la région.

三亚海军基地构成对该地区的其他国家的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux agents maritimes internationaux, les vols affrétés, et de fournir des services du travail, services de réparation navale.

主要从事国际理,航次租船,提供劳务,修船服务。

评价该例句:好评差评指正

Les bombardements israéliens aérien, naval et terrestre de Gaza doivent cesser.

色列从空中、海上和地面对加沙的轰炸必须停止。

评价该例句:好评差评指正

Cet examen comprendra une évaluation globale du groupe d'intervention navale.

该审查将包括对海事工作队的综合评价。

评价该例句:好评差评指正

Un mot sur les applications navales, qui absorbent 90 % de l'uranium enrichi.

说一说使用90%的浓缩铀的舰艇用途。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts sont actuellement en cours pour renforcer le Groupe d'intervention navale.

当前正努力对海事工作队行加强。

评价该例句:好评差评指正

Les forces navales et aériennes appliquent aujourd'hui ces principes et règles d'engagement.

巴西海军和空军正执行这些交战原则和规则。

评价该例句:好评差评指正

Les forces navales américaines ont suivi l'Al Bisarat en le surveillant à distance.

美国海军跟踪Al Bisarat号,保持距离继续监视。

评价该例句:好评差评指正

Le reste est produit par les installations des bases aériennes et navales de Guam.

其余用水由设关岛的空军和海军设施供应。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la propulsion navale est possible avec un taux de seulement 20 %, voire moins.

但舰船推只需20%或更低的丰度。

评价该例句:好评差评指正

Les exemples de patrouilles ou d'exercices navals conjoints régionaux ou bilatéraux sont nombreux.

区域或双边级别上开展其他联合海上演习或巡逻的事例还有很多。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les autres problèmes techniques à résoudre figure la question du combustible des réacteurs navals.

其他有待解决的技术问题包括舰艇用反应堆燃料问题。

评价该例句:好评差评指正

La construction navale et la transformation des produits halieutiques ont représenté 1,1 % du PIB.

造船和渔业加工占国内生产总值的1.1%。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe d'intervention navale de la FINUL opère dans les eaux territoriales du Liban.

联黎部队的海上特遣部队正黎巴嫩水域执勤。

评价该例句:好评差评指正

La FINUL et les forces navales libanaises ont également poursuivi leur programme de formation commun.

联黎部队与黎巴嫩海事部队也继续实施联合训练方案。

评价该例句:好评差评指正

Sans escortes navales, c'est toute l'action humanitaire en Somalie qui est menacée.

如果没有海上护送,索马里的整个人道主义应急行动就会受到损害。

评价该例句:好评差评指正

Le Monte Confurco a été escorté jusqu'à la Réunion par les autorités navales françaises.

Monte Confurco号渔船被法国海军当局押送到留尼汪岛。

评价该例句:好评差评指正

Comme un niveau d'expédition de fret, nous avons nos propres entrepôts, chantiers navals et de l'équipe.

作为一家一级理,我们有自己的仓库,堆场及车队。

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositions étaient censées s'appliquer à l'uranium hautement enrichi utilisé dans les réacteurs navals.

该条专为适用于使用高浓铀的军舰核反应堆所用的核材料规定的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


玻基无斑隐晶的, 玻基玄武岩, 玻基云辉安山岩, 玻甲鱼科, 玻甲鱼属, 玻晶交织的, 玻壳显像管, 玻璃, 玻璃板, 玻璃杯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

De plus, on y trouve une grande base militaire navale.

此外,还有一个大型海军基地。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

On connaît l'expérience des chantiers navals.

我们知道造船厂方情。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Le moteur Diesel rendait à nouveau possibles les attaques navales surprises.

柴油发动机再次使突袭海军成可能。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Des dizaines de bateaux s'affrontent dans des combats navals incroyables en Méditerranée.

数十艘船在地中海令人难以置信海战中竞争。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Une bataille navale se déroule le 4 septembre dans la rade de Hong-Kong.

9月4日,香港港口发生海战。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Un travailleur au chantier naval Bethlehem Steel de Quincy, Massachusetts, sort de l'ombre.

马萨诸塞州昆西市伯利恒钢铁造船厂一名工人出现在了大家视野。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Le musée retrace 300 ans d'histoires et d'aventures maritimes et navales françaises.

该博物馆展示了300年法国海上和海军历史和冒险。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Après une victoire navale à Ecnome, Longus et Regulus enchaînent les victoires sur la terre ferme.

在埃克诺姆取得海上胜利后,朗格斯和雷古勒斯在陆地上继续取得胜利。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Une discussion débuta ensuite entre les officiers de marine et les spécialistes de la navigation navale.

讨论主要是在海军军官和航海专家们之间进行了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour les Vénitiens qui le chargent de défendre leur ville d'une attaque navale, il crée le scaphandre.

他保卫城市免受海军攻击威尼斯人,创造了潜水服。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le 2 septembre 31 avant Jésus-Christ, ils s'affrontent lors d'une grande bataille navale au large d'Actium en Grèce.

公元前 31 年 9 月 2 日,他们在希腊亚克兴附近一场重大海战中发生冲突。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les Vikings, maîtres dans la construction navale, ont mis au point la quille, le gouvernail et la voile rectangulaire.

维京人是造船大师,他们开发了龙骨、方向舵和矩形帆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ce sont probablement des drones navals, c'est-à-dire sous-marins.

这些可能是海军无人机,即潜艇。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

C'est un mini-chantier naval. Ce sous-marin est pratiquement achevé.

这是一个迷你造船厂。这艘潜艇几乎已经完工。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

C'est officiel, les chantiers navals STX sont bien à vendre.

这是官方,STX造船厂可以很好地出售。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Le Marité a vu le jour sur le chantier naval de Fécamp.

- Marité 诞生于 Fécamp 造船厂。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

La compagnie américaine de réparation navale est jugée coupable d'escroquerie et d'exploitation.

这家美国船舶修理公司被判犯有欺诈和剥削罪。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mon père était maître du feu au fond des cales des bateaux des chantiers navals à Saint-Nazaire.

我父亲是圣纳泽尔造船厂船舱底部火高手。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Environ 39 navires et sous-marins sont en construction dans les différents chantiers navals du pays.

全国各地造船厂正在建造大约 39 艘船舶和潜艇。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

L'Union européenne qui va lancer lundi une opération navale en Méditerranée contre les passeurs.

AC:欧盟将于周一在地中海发起一场针对走私者海军行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


玻璃怀, 玻璃或镜子商, 玻璃剂量计, 玻璃浇(铸)块, 玻璃结构, 玻璃结晶状的, 玻璃酒杯, 玻璃酒坏, 玻璃苣, 玻璃冷凝器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接