有奖纠错
| 划词

Que fait le narrateur pour comprendre le comportement de son chien?

故事叙述人为弄明白自己小狗的习惯做了些什么?

评价该例句:好评差评指正

« La pagode des perles »est un livre adapté d'une légende par le narrateur Ma Rufei.

《珍珠塔》弹非常有名的一部书,它艺人马如飞根据历史传说改编的。

评价该例句:好评差评指正

Durant des centaines d'années de développement du Pingtan, le statut social des narrateurs était très bas.

弹产生和发展的这百年间,演员的地位很低下,直到王周士从皇帝那得了一小官。

评价该例句:好评差评指正

Dès son retour à Suzhou, Wang Zhoushi a organisé «la Guilde Guangyu », première corporation des narrateurs du Pingtan de Suzhou.

他回到苏州后,组织了苏州最早的弹艺人的行会组织“光裕公所”。

评价该例句:好评差评指正

Ce DVD, qui recourt aux effets sonores et aux dessins animés, aux textes à l'écran et à la voix d'un narrateur pour soutenir l'intérêt, est distribué dans les langues nationales des bénéficiaires.

DVD视盘以受援方的本国语言发行,利用音响效果和动画图形以及屏幕文本和叙述使其具有趣味性和吸引力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diaphanéité, diaphanite, diaphanomètre, diaphanométrie, diaphanoscope, diaphanoscopie, Diaphanosoma, diaphanothèque, diaphomètre, diaphonie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

En fait, ça dépend du point de vue du narrateur.

其实,这取决于叙述者的观点

评价该例句:好评差评指正
史冷知识

Faut bien un témoin, un narrateur pour nous raconter le passé !

我们需要一个见证人,一个叙述者来为我们讲述过去!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Car il faut bien parler des enterrements et le narrateur s'en excuse.

因为很有必要谈及丧葬,笔者也只好为此而抱歉了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narrateur): No.4, Quel est leplus grand récif?

白):四.最大的珊瑚礁是什么?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narrateur): Connais-tu la Cour pénale internationale?

白): 你知道国际刑事法院吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narratrice): Un champignon qui a le rhume, est-ce possible ou non?

白):蘑菇有可能感冒吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narratrice): No.3, de quoi est composé un récif?

白):三.珊瑚礁是由什么构成的?

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱

Un récit d'inspiration autobiographique dont la narratrice s'appelle Elena.

一个自传体灵感的故事,讲述者是埃琳娜。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

(narrateur): Dans l'espace, tout tourne. Les galaxies, les étoiles, les comètes, les planètes.

白): 在太空里,所有物体都在旋转。银河系,恒星,彗星,行星。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narratrice): Plusieurs inventeurs se sont un jour demandé comment envoyer un engin dans l'espace.

白): 许多发明家都想知道如何将设备送入太空。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narrateur): En 1864, Jules Verne a écrit le roman Voyage au centre de la Terre.

白):1864年,儒勒-凡尔纳写了小说《地心游记》。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, reprit le narrateur, c’est le nom que le voyageur donna à Vampa comme étant le sien.

“是的,”讲故事“那旅客对万帕就自称这。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narratrice): No.1, un rôle important en médecine.

白):在医学上很重要。

评价该例句:好评差评指正
史冷知识

Naturellement, il est donc devenu l'un des narrateurs privilégiés de cet épisode, et a même acquis une renommée mondiale.

自然而然地,他因此成为了这集的特别讲述者之一,甚至享誉全球。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'est là une idée que le narrateur ne partage pas.

而这种想法正是笔者不能苟同的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narrateur): Notre corps nous envoie parfois des signaux très clairs.

白):我们的身体有时会向我们发出非常清晰的信号。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narratrice): Numéro 4: la Grande Ourse.

白): 第四位:北斗七星。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

C'est en effet le goût d'une madeleine qui évoque soudainement au narrateur Marcel le souvenir de son enfance heureuse à Combray.

的确,正是这块蛋糕的味道突然唤起了叙述者马塞尔对他在贡布雷的快童年的回忆。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

L'intention du narrateur n'est cependant pas de donner à ces formations sanitaires plus d'importance qu'elles n'en eurent.

笔者并无意过分强调这些防疫志愿组织的重要性。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narrateur): Voici un top 4 de constellations faciles à repérer tout au long de l'année.

白): 以下是一年四季都容易发现的星座前四

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diapoint, diapophyse, diaporama, Diaporthe, diapositive, diapré, diaprer, diaprojecteur, diaprure, Diaptomus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接