有奖纠错
| 划词

Les nantis sont égoïstes.

很自私。

评价该例句:好评差评指正

La maison de nanti est luxueusement meublée.

有钱的房子陈设极其奢华。

评价该例句:好评差评指正

Comme toujours, l'économie de marché ne profite qu'aux nantis.

市场制度一如既往,只对有购买力者有利。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, l'écart ne cesse de se creuser entre les nantis et les démunis.

然而,世界也面临着贫富差距日益扩大的局面。

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons les nantis du monde à aider ce continent à réaliser ses véritables potentialités.

我们呼吁较幸运的国家协助非洲大陆发挥其真正的潜力。

评价该例句:好评差评指正

Il est vrai que le monde est encore divisé entre les nantis et les défavorisés.

的确,世界仍然被划分为富

评价该例句:好评差评指正

Ces dons proviennent généralement d'associations internationales plus structurées et mieux nanties.

些救济一般是由有组织能力的国际团体提供

评价该例句:好评差评指正

Un sursaut solidaire des pays plus nantis s'impose plus que jamais.

以往任何时候都需要拥有较多资源的国家共同密集地予以声援。

评价该例句:好评差评指正

Le clonage ne profitera qu'aux pays déjà développés et nantis.

克隆技术只是对已经发达富裕的国家有益。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne veulent pas émigrer vers des pays plus nantis; ils veulent retourner dans leurs pays.

他们不想侨居较富裕的国家;他们想回家。

评价该例句:好评差评指正

D'abord, la participation active d'experts nantis d'une solide expérience historique a diminué.

首先,具有丰富历史经验的专家的积极参与度下降了。

评价该例句:好评差评指正

Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.

世界的贫富两极分化日益加剧。

评价该例句:好评差评指正

Le plus grand problème de l'humanité était la division entre les nantis et les pauvres.

类最大的问题是之间的分化。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, nous sommes témoins d'une situation où les pays les plus nantis en veulent davantage.

然而,我们看到的情况是,拥有最多的国家还想得到更多。

评价该例句:好评差评指正

Pour la première fois dans l'histoire, nous pouvons entrevoir de vivre suffisamment nantis et à l'abri du besoin.

历史上第一次们可以看到丰衣足食的前景。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les pays nantis écoutent l'Afrique et créent des partenariats avec elle, cette vision est réalisable.

当富国愿意听取非洲的声音并与其建立伙伴关系时,一愿景就有可能实

评价该例句:好评差评指正

En toute honnêteté, il faut reconnaître que les pays nantis ont volontiers et sincèrement assumé cette responsabilité.

还必须坦率地承认,富国是愿意承担一责任的。

评价该例句:好评差评指正

Les pays nantis se doivent, à cet égard, de faire preuve de volonté politique et de solidarité.

富国必须表出必要的政治意愿休戚与共的精神。

评价该例句:好评差评指正

Il y a lieu d'en appeler une fois encore à une plus grande solidarité des pays nantis.

我们再次呼吁富裕国家表出更大的休戚与共的精神

评价该例句:好评差评指正

Il est arrivé à l'ONU nanti d'une connaissance et d'une expérience solides du système des Nations Unies.

他是带着对联合国系统的渊博知识经验来到联合国的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


把某物用于…, 把某物指定给某人, 把木头解方的人, 把尿, 把气方掉, 把钱括光, 把球传中, 把肉切成碎块的人, 把石灰石烧成石灰, 把石头琢方的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Par exemple, on a pas mal de nantis qui viennent acheter un jerrican d'essence, alors qu'il roule en électrique.

比如,很多顾客会来我们店买上一桶汽油,但他们开电车。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au XVIIIème siècle, le Grand Tour est devenu une étape quasi obligatoire pour tout jeune aristocrate européen bien nanti.

18世纪,欧洲有轻贵族几乎都要进行一次盛行大旅行。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20207月合集

Nous voilà donc nantis de nouveaux monstres comme si nous en manquions ce matin.

因此,我们在这里与新怪物在一起,就好像我们今天早上错过了它们一样。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018合集

Fils de bourgeois, il choisit de se consacrer aux moins nantis que lui.

一个资产阶级儿子,他选择把自己献给任何比他不幸

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20226月合集

Le voilà nanti d'une 14e coupe des mousquetaires et d'un 22e titre du Grand Chelem.

他在这里获得了第 14 个火枪手杯和第 22 个大满贯冠军。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

C'était un de ces bons Chinois qui, aux jeux Floraux, avait battu soixante-deux rivaux bien nantis.

在花艺运动会上击败了 62 个富裕对手优秀中国人之一

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Que l'on soit nanti, fauché ou parvenu, elle est notre richesse, un patrimoine non imposable, fait de rires francs et de répliques inoubliables.

无论我们富有,它都我们财富,一种免税遗产,由真诚笑声和难忘台词构成。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

On amena des enfants de tous âges, de toutes les couleurs, mais tous mâles et nantis d'un air de solitude qui interdisait qu'on mît en doute leur consanguinité.

孩子们龄不一,肤色不一,但都男性,身上散发着孤独气息,让人不敢怀疑他们近亲繁殖。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20154月合集

" Les Américains se sont battus pour se sortir d'une situation économique difficile, mais les dés sont pipés en faveur des plus nantis" , a lancé Mme Clinton dans sa première vidéo pour la campagne 2016.

" 美国人一直在努力摆脱困难经济形势,但骰子堆积在最富有人身上," 克林顿在2016竞选第一段视频中说。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 201410月合集

Ce sont des personnes nanties qui gagnent très très bien leur vie. Nous avons des petits salaires et si Air France va dans le mur, si Air France doit déposer le bilan, nous serons tous au chômage.

他们人,过着非常非常好生活。我们工资很低,如果法航陷入困境,如果法航不得不申请破产,我们都会失业。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201912月合集

Une autre information nous apprend que dans plusieurs grandes villes, des gens, nantis, parfois riches, parfois même célèbres, ont décidé de passer une nuit dans la rue, dans le froid de l’hiver qui vient. Une seule nuit c’est vrai !

另一则消息告诉我们, 在几个大城市, 人们,有时有人, 有时甚至名人,都决定在即将到来冬天寒冷中露宿街头。 只有一晚,没错!

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 201912月合集

Nicolas Mathieu dialogue dans l'express avec Jérôme Fourquet, patron de l'IFOP et guide dans nos fractures françaises, cela en vaut la peine, les deux hommes plaident pour la province et les classes populaires auxquelles les nantis font la leçon.

Nicolas Mathieu 在快车中与 IFOP 老板 Jérôme Fourquet 对话,他我们法国骨折向导,这值得, 两人为省份和富人上课工人阶级辩护。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 202410月合集

Pense-t-il vraiment que tous ceux qui paient des impôts sont des nantis et des tricheurs en puissance au réel ?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017合集

Fils de bourgeois, il choisit de se consacrer aux moins nantis que lui. À 27 ans, il rencontre au Mexique un certain Fidel Castro.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


靶点, 靶电极, 靶筏, 靶核, 靶机, 靶粒子, 靶酶, 靶器官, 靶墙, 靶台,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接