Qui vont du chaos au néant?
虚无的世界,会怎么想?
J'accepte le premier point; mais, pour le second, néant!
我同意第一点, 但是第二点, 不同意!
Ces espoirs semblent maintenant réduits à néant.
但是,现在看来,这些希望已经彻底破灭。
Toutes choses sont sorties du néant et portées jusqu’ à l’infini.
所有的事物都从虚无中来又走向无限。
Mais après tout, n'est qu'une croyance dans le néant.
而信仰终究只是一种虚无。
Sur ce nombre, 21 avaient présenté des rapports « néant ».
其中有21个国家提交了“无”报告。
L'économie de la région, essentiellement rurale, a été réduite à néant.
该地区基本上为乡村性质的经济遭受毁灭性打击。
Ce terrorisme n'est pas un sorti spontanément du néant.
这种恐怖主义并非生于真。
La crédibilité des dirigeants palestiniens a pratiquement été réduite à néant.
巴勒斯层的可信性几乎消失。
Le népotisme peut réduire à néant les avantages perçus par les populations locales.
任人唯亲的做法会剥夺地方人民的利益。
Saint-Vincent-et-les-Grenadines a répondu « Néant » à la question concernant l'exploitation pétrolière.
圣文森特和格林纳丁斯答复说,关于石油开无任何资料。
Nous ne devons pas permettre que les progrès réalisés soient réduits à néant.
我们不应让已取得的进展消失。
Nombre de ces progrès ont malheureusement été récemment réduits à néant.
不幸的是,最近一个时期以来,上述许多积极展势态都已逆转。
Malheureusement, nos espoirs ont été réduits à néant, le 28 septembre dernier.
遗憾的是,今年9月28日,我们的期待被碾得粉碎。
Il a donc convenu d'un formulaire simplifié pour les rapports « néant ».
因此,专家组商定了经修正的简化“无”资料的报告格式。
Les progrès réalisés en Iraq sont fragiles et susceptibles d'être réduits à néant.
伊拉克的进展是脆弱的,可能生逆转。
La montée en flèche du prix du pétrole a réduit à néant les progrès accomplis.
不过,油价的快速攀升正在抵消该国先前的进步。
Un retrait prématuré aurait des conséquences néfastes et pourrait réduire à néant nos efforts actuels.
过早撤出将生破坏性后果,并可能使至今的成就前功尽弃。
Les progrès socio-économiques et politiques récemment obtenus à l'arraché pourraient être réduits à néant.
它可能扭转非洲在最近的过去取得的来之不易的社会、经济和政治利益。
Un État ou une ville entière n'a jamais été réduit à néant.
从来没有生整个州或城市被毁灭的情形。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet espace est vide, c'est le néant.
那里已经是空荡荡的太空,一所有。
Vous êtes le néant, un pauvre et grinçant robot.
你是,一个可怜的、吱吱作响的机器人。
Derrière la tombe, il n’y a plus que des néants égaux.
在坟墓的后面,一所有,这对任何人来说也一样。
Mais un œuf qu'on met dans le néant, c'est un œuf.
但如果你把卵放到,那它还是个卵。
Les zoophytes de la période de transition retournent au néant à leur tour.
过渡时期的植虫也化为乌有。
On ne peut pas partager le néant, on ne peut pas partager le vide.
我们不能分享,不能分享幻。
On arrive donc dans le trou noir où tout est sombre et c'est le néant total.
我们到了黑洞,这里一切很黑暗,什么没有。
Le plus jeune est sain et sauf mais tous ces efforts ont été réduits à néant.
小花栗鼠安然恙,可是它所有的努费了。
Les anchois fuient les eaux chaudes, ce qui peut réduire à néant les campagnes de pêche péruvienne.
凤尾鱼逃离温暖的水域,这可能会破坏秘鲁的捕鱼活动。
Ah ! le néant de cet acte d'accusation !
这份起诉书是多么空洞!
Où me mènera la souffrance ? Au néant. Mais j’aurai souffert.
受苦,那会把我引到什么地方去呢?引到一所有。而我得受一辈子的苦。
D'immenses donjons se trouvent également dans le Monde du Néant.
的世界还有巨大的地下迷宫。
Il n’y a pas de néant. Zéro n’existe pas. Tout est quelque chose. Rien n’est rien.
所谓空。零是不存在的。任何东西是些东西。没有什么东西没有东西。
Les étoiles, quoique innombrables, n'étaient que des grains de poussière scintillants n'affectant guère l'invariable néant cosmique.
数星星似乎只是闪亮的尘埃,改变不了宇宙的空。
Et ce qui se passerait alors serait encore plus terrible que si elle avait été réduite à néant au périhélie.
那种结果还真不如在近日点。
Prendre le risque de réduire à néant leur sacrifice pour le simple plaisir d'aller acheter un sac de farces et attrapes...
用他们的牺牲换一口袋魔术把戏。”
Il n'y avait pas de temps dans le néant, mais le temps était maintenant comme un glacier en train de fondre.
之前的是没有时间的,现在时间也出现了,像消融的冰河。
Chacune des failles apparues aux quatre coins d'Hyrule mène à une zone du monde du néant aux caractéristiques particulières.
海拉鲁四个角落出现的每一条裂痕通向得世界具有特定特征的区域。
Des mois de travail réduits à néant.
几个月的工作化为乌有。
Ce sont des projets qui pourraient réduire à néant la lutte contre le réchauffement climatique.
这些项目可能会使对抗全球变暖的斗争效。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释