有奖纠错
| 划词

Désespérantde faire parler mes deux hommes, je sortis ma pipe et posai mon mousqueton à côté de moi pour gratter une allumette.

锡克兵聊天没用的情况下,我拿烟斗,把放到了身边准备划根

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


guiderope, guides, guidon, guignard, guigne, guigner, guignette, guignier, guignol, guignolée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

Premièrement, tu fixes ton second mousqueton au point suivant, et ensuite seulement, tu détaches le premier.

首先,你要将第二个扣环固定在下一个点上,然后才能松开第一个。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Holà, Mousqueton ! des siéges ! et que l’on double les bouteilles.

喂!穆斯克东,再搬几张椅人加倍拿酒!”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Passons donc du valet d’Athos au valet de Porthos, de Grimaud à Mousqueton.

现在且按下阿托斯的跟班格里默不表,而谈谈波托斯的跟班穆斯克东

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mousqueton, dit d’Artagnan, il faudra que vous me rendiez un service.

穆斯克东,”达达尼昂说,“你得帮我个忙。”

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

À la lueur de ces deux torches, Dantès vit briller les sabres et les mousquetons de quatre gendarmes.

借着火把的灯光,唐太斯看清了四个宪兵身佩闪光的佩刀和马枪

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mousqueton, mon ami, continua Porthos, vous voyez qu’il nous arrive du renfort, il nous faudra un supplément de victuailles.

穆斯克东我的朋友,”波托斯转向跟班说,“你看,我们援军啦,必须物才行。”

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Mousqueton poussa un « Au large, faquins ! »

穆斯克顿大喊:“走开, 你们这群恶棍!

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Des mousquetons. Ça, le nom me fait rire.

登山扣那个,这个名字让我笑了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Le chariot est fixé sur le câble, le plastron relié avec des mousquetons, le corps accroché en 4 points.

小车固定在电缆上,前板用登山扣连接车身钩在4个点上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Pensez bien à chaque fois: une main sur la corde et une main sur un seul mousqueton.

- 每次都仔细考虑:一只手放在绳上,一只手放在一个登山扣

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Alors, la progression, je vous rappelle, c’est un mousqueton l’un après l’autre, et toujours, un dans un sens, un dans le sens opposé.

那么,我提醒您,这个过程是连一个又一个的登山扣,而且总是向一个方向,向一个相反的方向去。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Ces dix hommes, vêtus comme des manœuvriers, ont un bon couteau de chasse, un bon mousqueton à la croupe du cheval, un bon pistolet dans la fonte.

这十个人,打扮得像水手长,有一把好猎刀,一把骑在马屁股上的好火枪,一把好的铸铁手枪。

评价该例句:好评差评指正
法国奢侈品纪录片

C'est pour vérifier que je peux ouvrir et fermer 36 000 fois mon mousqueton, sans qu'il soit ni trop souple, ni trop dur à ouvrir.

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Porthos se leva, salua ses amis et suivit Mousqueton.

波托斯站起身,向他的朋友鞠一躬,跟着穆斯克东走出门

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

On appela Planchet et Bazin, qui prirent la place de Grimaud et de Mousqueton.

有人了普朗歇和巴赞,他们替代了格里默和穆斯克东

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

En effet, comme vous le dites, Mousqueton, votre père me paraît avoir été un gaillard fort intelligent.

“正如你所说的一样,穆斯克东我觉得你父亲的确是条很聪明的汉

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oui, monsieur, dit Mousqueton, mais bien maussade, allez !

“在家,先生,”穆斯克东“但情绪很不好。您去吧。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


guillaume, Guillaumin, guillemet, guillemets, Guillemin, guilleminite, guillemot, guiller, guilleret, Guillet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接