有奖纠错
| 划词

Aucune façon de procéder, qu'elle soit éthique ou non, aucune menace, aussi mortifère soit-elle - nucléaire, chimique, biologique ou autre - n'ont été exclues.

手段,不论其是否道德,威胁,不论其如——核武器、化学武器、生物武器或其他武器。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


代换, 代换法, 代换式, 代际, 代加工, 代价, 代价大的, 代驾, 代金, 代金券,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Avant que cet édifice ne devienne pour moi une prison dorée, un cocon mortifère.

这座建筑对我来说变成一个金色,一个致命

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il est enfermé dans sa tête, dans son corps, incapable de sortir de cette logique mortifère.

脑袋里,身体里,无法摆脱这个致命逻辑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

AD : Cette année 2022, qui n'est pas encore terminée, est la plus mortifère jamais enregistré.

AD:今年 2022 年尚未结束,是有记录以来最致命一年。

评价该例句:好评差评指正
les SÉRIES

Il était faible, dépendant, une figure mortifère qui vous attirait vers l'obscurité.

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Seules l'intelligence de l'histoire et la confiance réitérée dans les destins individuels peuvent nous faire échapper à ce duel mortifère. Voilà une belle leçon !

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


代名词, 代母, 代女, 代庖, 代培, 代签, 代人服兵役者(旧时), 代人受过, 代乳粉, 代入,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接