有奖纠错
| 划词

Un requin a mortellement attaqué un nageur.

鱼对一名正在游泳的男子发起了致命攻击。

评价该例句:好评差评指正

Les blessés étaient assez nombreux, mais on reconnut qu'aucun n'était atteint mortellement.

旅客负伤的相当多,不过据了解还没有人受致命的重伤。

评价该例句:好评差评指正

Notre mère la terre, notre Pacha Mama, est mortellement blessée.

我们的母亲大地,我们的Pacha Mama,遭受了致命伤。

评价该例句:好评差评指正

Au moins trois balles ont traversé le pare-brise, blessant mortellement Hershkovitz.

至少有三枚子弹穿过了汽车风档,给Hershkovitz造成致命伤。

评价该例句:好评差评指正

De même, la trahison a mortellement frappé la martyre Akila al-Hashemi.

背叛造成的死亡也没有放过烈士阿基拉·哈希米。

评价该例句:好评差评指正

Shurgi avait été mortellement blessé par des terroristes palestiniens circulant en voiture.

他是被巴勒斯坦恐怖分子从行进的车中开枪打死的。

评价该例句:好评差评指正

Le bombardement a tué sur le coup ou mortellement blessé 19 civils, dont 7 enfants et 6 femmes.

炮击造成19名平民直接死亡或遭受致命伤,其中包括7名儿童和6名妇

评价该例句:好评差评指正

Les riches et les puissants se sentent à juste titre mortellement menacés par la fureur fanatique des terroristes.

富国和强国正确地感觉到受到恐怖分子狂热愤怒的严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

Ahmad Jafar a été mortellement touché à la poitrine au moment où une vingtaine de véhicules israéliens investissaient la ville.

大约20辆以色列车辆入侵该城镇以后,Ahmad Jafar在胸部中弹以后死亡。

评价该例句:好评差评指正

Hier, dans la ville d'Al-Khalil (Hébron), Sabreen Abu Snaineh (9 ans) a été mortellement touchée à la tête par des tirs israéliens.

昨天在哈利勒(希布伦)市,九岁的Sabreen Abu Snaineh被以色列人用枪击中头部死去。

评价该例句:好评差评指正

Et c?est ce Nietzsche-là que j?aime, de même que j?aime Tereza, qui caresse sur ses genoux la tête d?un chien mortellement malade.

我爱这样的一个尼采,就如同我爱的特蕾莎--当一只奄奄一息的狗把头搁在她膝盖上,她总是轻轻抚慰着它的头。

评价该例句:好评差评指正

Certaines institutions coûteuses doivent néanmoins être créées pour abriter des enfants qui ne savent pas où aller ou qui sont mortellement malades.

某些费用较高的法定寄宿机构是必要的,因为有许多儿童路而且病入膏肓。

评价该例句:好评差评指正

Le Président Laurent-Désiré Kabila a été mortellement blessé par balles par un membre de la garde présidentielle à Kinshasa le 16 janvier.

1月16日,洛朗-德西雷·卡比拉总统在金沙萨遭到一名总统侍卫的枪击,受伤身亡。

评价该例句:好评差评指正

Et jamais auparavant, les terroristes n'avaient mortellement frappé, comme au World Trade Center en ce 11 septembre, toutes les nations en même temps.

因此,恐怖分子从未象这次那样同时对所有国家实行致命的打击,就象在9月11日对世界贸易中心大楼进行的袭击那样。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de cette attaque, les tirs des forces d'occupation israéliennes ont mortellement atteint Ahmad, qui jouait avec ses amis devant sa maison.

在袭击中,以色列占领军致命枪击在家门外和朋友玩耍的Ahmad。

评价该例句:好评差评指正

Hier, à quelques dizaines de mètres de la rive, un requin a mortellement attaqué un nageur, un jeune Britannique de 30 ans, Ian Redmon.

昨天,在距海岸数十几米处,一鱼对一名正在游泳的男子发起了致命攻击。

评价该例句:好评差评指正

L'un des soldats du 3e Rima, basé à Vannes (Morbihan), «a été mortellement touché» et «deux de ses camarades de combat ont été blessés».

根据法国士兵描述,战斗持续了近一个半小时,他们最终击退了敌人。

评价该例句:好评差评指正

Si nous parions sur le succès du Quatuor, nous pensons que le moment est venu de reconnaître que la Feuille de route est mortellement affaiblie.

虽然我们大家都寄希望于四方机制取得成功,但我国认为,现在应该认识到路线图存在致命的缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Le second incident s'est soldé par la mort du garde du corps personnel du Directeur, qui aurait été mortellement blessé par un autre agent de sécurité.

后一事件造成局长贴身警卫因枪伤死亡,据说他被另一名安保人员开枪击中。

评价该例句:好评差评指正

Yaakov Yaakobov, un Israélien âgé de 43 ans, a été mortellement blessé hier quand une roquette Qassam palestinienne est tombée sur l'usine de Sderot où il travaillait.

昨天,一枚巴勒斯坦卡萨姆火箭击中了43岁以色列人Yaakov Yaakobov在斯德罗特的工作地点,他受重伤身亡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


盗寇, 盗猎, 盗卖, 盗名窃誉, 盗墓, 盗骗, 盗窃, 盗窃犯, 盗窃官方文件, 盗窃行为,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais c’est affreux, il va m’en vouloir mortellement.

“噢,那简直太可怕啦!那人一定恨死我了。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Vous avez déjà rendu ma mère mortellement malade, vous tuerez encore votre fille.

母亲害到只剩一口气,你还要杀死你女儿。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Tous disparurent, sauf l’un d’eux, qui, mortellement frappé, fut précipité sur la grève.

一只猴子掉在沙滩上只剩下一口气,其余都不见了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mortellement effrayée de l’apparition de Julien, Mme de Rênal fut bientôt en proie aux plus cruelles alarmes.

于连出现德·莱纳夫人吓得要死,很快最残酷不安又来折磨她。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et qu’un grain de plomb, ajouta Gédéon Spilett, a atteint, mais non mortellement, ce petit animal.

“而且打中了这只小动物,虽然没有死,却伤了。”吉丁-史佩莱补充道。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Bonaparte, continua le baron, s’ennuie mortellement ; il passe des journées entières à regarder travailler ses mineurs de Porto-Longone.

“波拿巴,”男爵继续说,“快要闷死了,他整天在澳特龙哥看矿工们干活。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Mais la cohabitation avec les villageois s’avère difficile : ils détruisent les cultures et blessent mortellement trois habitants.

但是大象和村民共同居住在那里是有些困难:它们摧毁了庄稼并弄死了三个居民。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

A l'intérieur, le conducteur vient d'être mortellement touché.

在里面,司机刚刚被枪杀。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Une fillette de 6 ans a été mortellement percutée par une voiture.

6 女孩被汽车撞死。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Cette infirmière de 37 ans a été mortellement poignardée lundi au CHU de Reims.

37 护士周一在兰斯大学医院被刺死。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

L'homme au volant est mortellement touché.

开车男​​子被枪杀。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le tireur d'élite a été mortellement blessé Entre les villes de Bagdad et de Kirkouk.

狙击手在巴格达和基尔库克两座城市之间重伤。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

L'auteur, un homme d'origine somalienne a tué une personne, avant d'être mortellement blessé par des policiers.

提交人是索马里裔男子,在被警察打成致命伤之前,他杀死了一人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Un agent a alors ouvert le feu, le blessant mortellement au thorax.

警官随后开枪,导致他胸部致命伤。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Un enfant de 7 ans et sa soeur de 24 ans sont mortellement touchés.

7 孩子和他 24 妹妹重伤。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

La victime, âgée de 19 ans, est mortellement touchée.

19 害者了致命伤。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Il a été mortellement touché par un éclat d'obus qui a traversé un camion d'évacuation pourtant blindé.

他被一辆装甲疏散卡车砸碎弹片击中致死。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

En fin d'après-midi, à Gaillard, près de la frontière suisse, un homme est mortellement foudroyé en plein centre-ville.

下午晚些时候, 在瑞士边境附近盖拉德,一男子在市中心被撞身亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Une femme de 47 ans vient d'être mortellement poignardé alors qu'elle attendait son bus pour se rendre au travail.

47 妇女在等公共汽车上班时被刺死。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Un sixième Palestinien a été mortellement touché par des balles au nord de Ramallah, lors d'autres affrontements avec l'armée israélienne.

第六巴勒斯坦人在拉马拉以北被子弹击中身亡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等效异位基因, 等效原理, 等效栅元, 等斜的, 等斜性, 等斜褶皱, 等斜褶皱轴, 等心的, 等心线, 等形,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接